Parallel Verses

New American Standard Bible

Why are you in despair, O my soul?
And why are you disturbed within me?
Hope in God, for I shall again praise Him,
The help of my countenance and my God.

King James Version

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Holman Bible

Why am I so depressed?
Why this turmoil within me?
Put your hope in God, for I will still praise Him,
my Savior and my God.

International Standard Version

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, because I will praise him once again, since his presence saves me and he is my God. To the Director: An instruction of the Sons of Korah.

A Conservative Version

Why are thou cast down, O my soul? And why are thou disquieted within me? Hope thou in God, for I shall yet praise him, the help of my countenance, and my God.

American Standard Version

Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.

Amplified


Why are you in despair, O my soul?
And why are you restless and disturbed within me?
Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall again praise Him,
The help of my [sad] countenance and my God.

Bible in Basic English

Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God, for I will again give him praise who is my help and my God.

Darby Translation

Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Julia Smith Translation

Why wilt thou be bowed down, O my soul? and why wilt thou be disturbed upon me? hope upon God, for yet shall I praise him, the salvation of my face, and my God.

King James 2000

Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Lexham Expanded Bible

Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, {my salvation} and my God.

Modern King James verseion

Why are you cast down, O my soul? And why do you moan within me? Hope in God; for I still praise Him, the salvation of my face, and my God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why art thou so heavy, O my soul, and why art thou so disquieted within me? O put thy trust in God, for I will yet give him thanks, which is the help of my countenance, and my God.

NET Bible

Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

New Heart English Bible

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God.

The Emphasized Bible

Why shouldst thou be cast down, O my soul? And why shouldst thou moan over me, Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence, and my God.

Webster

Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

World English Bible

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God. For the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.

Youngs Literal Translation

What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Why art thou cast down
שׁחח 
Shachach 
Usage: 21

O my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

יחל 
Yachal 
Usage: 41

in God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

him, who is the health
ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
Usage: 78

of my countenance
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Hastings

Images Psalm 43:5

Prayers for Psalm 43:5

Context Readings

A Prayer For Rescue

4 Then I will go to the altar of God,
To God my exceeding joy;
And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.
5 Why are you in despair, O my soul?
And why are you disturbed within me?
Hope in God, for I shall again praise Him,
The help of my countenance and my God.

Cross References

Psalm 42:5

Why are you in despair, O my soul?
And why have you become disturbed within me?
Hope in God, for I shall again praise Him
For the help of His presence.

Psalm 42:11

Why are you in despair, O my soul?
And why have you become disturbed within me?
Hope in God, for I shall yet praise Him,
The help of my countenance and my God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation