Parallel Verses

New American Standard Bible

From the end of the earth I call to You when my heart is faint;
Lead me to the rock that is higher than I.

King James Version

From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Holman Bible

I call to You from the ends of the earth
when my heart is without strength.
Lead me to a rock that is high above me,

International Standard Version

From the end of the earth I will cry to you whenever my heart is overwhelmed. Place me on the rock that's too high for me.

A Conservative Version

From the end of the earth I will call to thee when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

American Standard Version

From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.

Amplified


From the end of the earth I call to You, when my heart is overwhelmed and weak;
Lead me to the rock that is higher than I [a rock that is too high to reach without Your help].

Bible in Basic English

From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.

Darby Translation

From the end of the earth will I call unto thee, when my eart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.

Julia Smith Translation

From the end of the earth I will call to thee, in the fainting of my heart: thou wilt lead me into the rock it will be lifted up above me.

King James 2000

From the end of the earth will I cry unto you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Lexham Expanded Bible

From the end of the earth I call to you when my heart grows faint. You will lead me to a rock [that is] higher than I.

Modern King James verseion

From the end of the earth I cry to You when my heart is faint; Lead me to the Rock higher than I.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From the ends of the earth will I call unto thee, when my heart is in heaviness. O set me up upon the rock that is higher than I;

NET Bible

From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!

New Heart English Bible

From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

The Emphasized Bible

From the end of the earth, unto thee do I cry, When my heart fainteth away, Unto a rock that is higher than I, wilt thou lead me.

Webster

From the end of the earth will I cry to thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

World English Bible

From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

Youngs Literal Translation

From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Security In God

1 ([Psalm of David]) Hear my cry, O God; listen to my prayer! 2 From the end of the earth I call to You when my heart is faint;
Lead me to the rock that is higher than I.
3 for you are my protector, my strong tower (defense) against my enemies.

Cross References

Psalm 77:3

I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed.

Deuteronomy 4:29

From there you will seek Jehovah your God with all your heart and with all your being. And you will find him!

Psalm 18:2

Jehovah is my rock and my fortress. He is my deliverer. He is my God and my crag, the one in whom I take refuge. He is my shield, and the strength of my salvation, my stronghold.

Psalm 42:6

I am very discouraged. That is why I will remember you in the land of Jordan, on the peaks of Hermon, on Mount Mizar.

Psalm 18:46

Jehovah lives! Blessed is my rock! Praise the God of my salvation.

Psalm 27:5

He hides me in his shelter when there is trouble. He keeps me hidden in his tent. He puts me high on a rock.

Psalm 40:2

He brought me up out of the pit of destruction, out of the mud and clay. He set my feet upon a rock and made me stand erect.

Psalm 43:5

Why am I in despair? Why am I so deeply disturbed within me? I will put my hope in God, for I will praise him as my salvation and my God.

Psalm 55:5

Fear and trembling have overcome me. Horror has overwhelmed me.

Psalm 62:2

He alone is my rock and my salvation. He is my stronghold. I cannot be severely shaken.

Psalm 62:6

He alone is my rock and my salvation. He is my stronghold. I cannot be shaken.

Psalm 139:9-10

If I take the wings of the dawn, if I dwell in the remotest part of the sea,

Psalm 142:3

When I begin to lose hope, you already know what I am experiencing. My enemies have hidden a trap for me on the path where I walk.

Psalm 143:4

Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart is devastated within me.

Isaiah 32:2

Each of them will be like a shelter from the wind and a place to hide from storms. They will be like streams flowing in a desert, like the shadow of a giant rock in a barren land.

Isaiah 54:11

O afflicted city, lashed by storms and not comforted, I will build you with stones of turquoise, your foundations with sapphires.

Jonah 2:2-4

He said: I called to Jehovah because of my affliction. And he answered me! Out of the belly of the grave I cried and you heard my voice.

Mark 14:33-34

He took Peter, James and John with him. He was very distressed and troubled.

Luke 22:44

(possible spurious text) He was in agony and earnestly prayed. His sweat became, as it were great drops of blood falling down upon the ground.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain