Parallel Verses

New American Standard Bible

“While I was fainting away,
I remembered the Lord,
And my prayer came to You,
Into Your holy temple.

King James Version

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.

Holman Bible

As my life was fading away,
I remembered Yahweh.
My prayer came to You,
to Your holy temple.

International Standard Version

"As my life was fading away, I remembered the LORD; and my prayer came to you in your holy Temple.

A Conservative Version

When my soul fainted within me, I remembered LORD. And my prayer came in to thee, into thy holy temple.

American Standard Version

When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.

Amplified


“When my soul was fainting within me,
I remembered the Lord,
And my prayer came to You,
Into Your holy temple.

Bible in Basic English

When my soul in me was overcome, I kept the memory of the Lord: and my prayer came in to you, into your holy Temple.

Darby Translation

When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.

Julia Smith Translation

In my soul fainting upon me I remembered Jehovah: and my prayers will come in to thee to thy holy temple.

King James 2000

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto you, into your holy temple.

Lexham Expanded Bible

When my life was ebbing away from me, I remembered Yahweh, and my prayer came to you, {to your holy temple}.

Modern King James verseion

When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; and my prayer came in to You, into Your holy temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When my soul fainted in me, I thought on the LORD: and my prayer came in unto thee, even into thy holy temple.

NET Bible

When my life was ebbing away, I called out to the Lord, and my prayer came to your holy temple.

New Heart English Bible

"When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.

The Emphasized Bible

When my soul, darkened itself over me, Yahweh, I remembered, - and my prayer, came in unto thee, unto thy holy temple.

Webster

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came to thee, into thy holy temple.

World English Bible

"When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.

Youngs Literal Translation

In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

the Lord

Usage: 0

and my prayer
תּפלּה 
T@phillah 
Usage: 77

came in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Jonah Is Swallowed By A Fish And Prays To Yahweh

6 I went down to the bottom of the mountains! The earth with its bars closed upon me for a very long time. Yet you have brought my life up from the pit, O Jehovah my God? 7 “While I was fainting away,
I remembered the Lord,
And my prayer came to You,
Into Your holy temple.
8 They that regard lying vanities forsake their own mercy.

Cross References

2 Chronicles 30:27

The Levitical priests arose and blessed the people. Their voice was heard and their prayer came to God's holy dwelling place, to heaven.

Psalm 11:4

Jehovah is in his holy temple. Jehovah's throne is in heaven. His eyes see. They examine the sons of men.

Psalm 18:6

I called on Jehovah in my distress. I cried to my God for help. He heard my voice from his temple, and my cry for help reached his ears.

Psalm 65:4

How blessed is the one you choose to bring near to you, to dwell in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy Temple.

Psalm 77:10-11

Then I thought: I will remember the years of the right hand of the Most High.

Psalm 143:5

I remember the days of old. I meditate (think deeply) (intensely study) on all your activities. I muse on the work of your hands.

Jonah 2:4

And I said: I have been cast out of your sight. Yet I will look again toward your Holy Temple.

Micah 1:2

Hear, all you peoples! Listen, O earth, and all who are in it! Let the Sovereign Lord Jehovah (YHWH) be a witness against you, Jehovah from his Holy Temple.

Habakkuk 2:20

Jehovah is in his Holy Temple. Let all the earth be silent before him.

1 Samuel 30:6

The people in their bitterness said David should be stoned. This caused him great distress. They were thinking of their sons and daughters. But David found strength in Jehovah his God.

Psalm 20:7

Some boast in chariots and others in horses, but we will boast in the name of Jehovah our God.

Psalm 22:14

I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart has melted within me like wax (I am weak).

Psalm 27:13

I believe that I will see the goodness of Jehovah in this world of the living.

Psalm 42:5

Why am I discouraged? Why am I so restless? I put my hope in God for I will still praise him. He is my salvation and my God.

Psalm 42:11

Why am I in despair? Why have I become disturbed within me? Wait for God for I shall yet praise him, the help of my countenance and my God.

Psalm 43:5

Why am I in despair? Why am I so deeply disturbed within me? I will put my hope in God, for I will praise him as my salvation and my God.

Psalm 119:81-83

I long for your salvation. I wait for your word.

Isaiah 50:10

Who among you respects Jehovah and obeys his servant? Let those who walk in darkness and have no light trust the name of Jehovah and depend upon their God.

Lamentations 3:21-26

I remember this and I have hope.

2 Corinthians 1:9-10

Yes, we have had the sentence of death within ourselves that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead.

Hebrews 12:3

Consider him who endured such contrary talk by sinners against him. You should not get tired and give up in your mind (heart).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain