Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Even the daughter of Tyre [will come] with a gift. [The] rich from among people will seek your {favor}.

New American Standard Bible

The daughter of Tyre will come with a gift;
The rich among the people will seek your favor.

King James Version

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.

Holman Bible

The daughter of Tyre, the wealthy people,
will seek your favor with gifts.

International Standard Version

The daughter of Tyre will come with a wedding gift; wealthy people will entreat your favor.

A Conservative Version

And the daughter of Tyre shall adore him with a gift. The rich among the people shall entreat thy favor.

American Standard Version

And the daughter of Tyre'shall be there with a gift; The rich among the people shall entreat thy favor.

Amplified


The daughter of Tyre will come with a gift;
The rich among the people will seek your favor.

Bible in Basic English

And the daughters of Tyre will be there with an offering; those who have wealth among the people will be looking for your approval.

Darby Translation

And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.

Julia Smith Translation

And the daughter of the rock with a gift; and the rich of the people shall supplicate thy face.

King James 2000

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat your favor.

Modern King James verseion

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the peoples shall stroke your face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The daughters of Tyre shall be there with gifts, the rich among the people shall make their supplication before thee.

NET Bible

Rich people from Tyre will seek your favor by bringing a gift.

New Heart English Bible

The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.

The Emphasized Bible

Also, the daughter of Tyre, cometh in with a present! Thy face, shall the rich of the people appease.

Webster

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat thy favor.

World English Bible

The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.

Youngs Literal Translation

And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Royal Wedding Song

11 Let the king desire your beauty. Because he [is] your lord, therefore bow down to him. 12 Even the daughter of Tyre [will come] with a gift. [The] rich from among people will seek your {favor}. 13 The king's daughter is all glorious within; her garment [is] of gold embroidered cloth.

Cross References

Psalm 22:29

All [the] {healthy ones} of [the] earth will eat and worship. Before him all [of] those descending [into the] dust will kneel, even he [who] cannot keep his soul alive.

Psalm 72:10

Let the kings of Tarshish and [the] islands bring tribute. Let the kings of Sheba and Seba present gifts,

Isaiah 49:23

And kings shall be your {guardians}, and their queens your nurses. They shall bow down, {faces} [to the] ground, to you, and they will lick up the dust of your feet. Then you will know that I [am] Yahweh; those who await me shall not be ashamed.

Psalm 68:29

Because your temple [is] above Jerusalem, kings will bring tribute to you.

Isaiah 23:17-18

And this shall happen: at [the] end of seventy years, Yahweh will visit Tyre, and she will return to her harlot's wages, and she will commit fornication with all the kingdoms of the world on the face of the earth.

Isaiah 60:3

And nations shall come to your light, and kings to the bright light of your sunrise.

Isaiah 60:6-7

A multitude of camels shall cover you, the young male camels of Midian and Ephah. All those from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and they shall proclaim the praise of Yahweh.

Isaiah 60:10-11

And {foreigners} shall build your walls, and their kings shall serve you, for in my anger I struck you, but in my favor I have taken pity on you.

Matthew 2:11

And [when they] came into the house, they saw the child with Mary his mother, and they fell down [and] worshiped him. And opening their treasure boxes, they offered him gifts of gold and frankincense and myrrh.

Acts 21:3-6

And [after we] sighted Cyprus and left it behind {on the port side}, we sailed to Syria and arrived at Tyre, because the ship was to unload [its] cargo there.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain