Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I will incline my ear to a proverb; I will {propound} my riddle on a lyre.

New American Standard Bible

I will incline my ear to a proverb;
I will express my riddle on the harp.

King James Version

I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

Holman Bible

I turn my ear to a proverb;
I explain my riddle with a lyre.

International Standard Version

I will focus my attention on a proverb; I will use the harp to expound my riddle.

A Conservative Version

I will incline my ear to a parable. I will open my dark saying upon the harp.

American Standard Version

I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

Amplified


I will incline my ear and consent to a proverb;
On the lyre I will unfold my riddle.

Bible in Basic English

I will put my teaching into a story; I will make my dark sayings clear with music.

Darby Translation

I will incline mine ear to a parable, I will open my riddle upon the harp.

Julia Smith Translation

I will incline mine ear to a parable: I will open my enigma upon the harp.

King James 2000

I will incline my ear to a proverb: I will disclose my riddles upon the harp.

Modern King James verseion

I will bow down my ear to a parable; I will open my dark saying on the harp.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will incline mine ear to the parable, and show my dark speech upon the harp.

NET Bible

I will learn a song that imparts wisdom; I will then sing my insightful song to the accompaniment of a harp.

New Heart English Bible

I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp.

The Emphasized Bible

I will bend, to a by-word, mine ear, I will open, on the lyre, mine enigma.

Webster

I will incline my ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

World English Bible

I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp.

Youngs Literal Translation

I incline to a simile mine ear, I open with a harp my riddle:

References

Verse Info

Context Readings

Misplaced Trust In Wealth

3 My mouth will speak wisdom, and the meditation of my heart [will be] understanding. 4 I will incline my ear to a proverb; I will {propound} my riddle on a lyre. 5 Why should I fear in {times of calamity}, [when] iniquity surrounds me at my heels,

Cross References

Psalm 78:2

I will offer a parable [with] my mouth. I will pour out riddles from long ago,

Numbers 12:8

I will speak to him mouth to mouth, [in] clearness, not in riddles; and he will look at the form of Yahweh. Why were you not afraid to speak against my servant, against Moses?"

Proverbs 1:6

to understand a proverb and an expression, words of wisdom and their riddles.

Matthew 13:35

in order that what was spoken through the prophet would be fulfilled, who said, "I will open my mouth in parables; I will proclaim what has been hidden since the creation."

Numbers 23:7

And he lifted up his oracle and said, "From Aram Balak lead me, from the mountains of the east the king of Moab, 'Go for me, curse Jacob, and go, denounce Israel.'

Ezekiel 20:49

Then I said, "Ah, Lord Yahweh, they are saying about me, '[Is] he not posing a parable?'"

Daniel 8:23

And at the end of their kingdom, when the transgressions are completed, a king will arise, fierce in countenance and skilled in riddles.

Matthew 13:11-15

And he answered [and] said to them, "To you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to those [people] it has not been granted.

Luke 12:3

Therefore everything that you have said in the dark will be heard in the light, and what {you have whispered} in the inner rooms will be proclaimed on the housetops.

2 Corinthians 3:12

Therefore, [because we] have such a hope, we use much boldness,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain