Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Do not evildoers know, [they] who eat my people [as though] they were eating bread? They do not call on God.
New American Standard Bible
Who eat up My people as though they ate bread
And have not called upon God?
King James Version
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
Holman Bible
They consume My people as they consume bread;
they do not call on God.
International Standard Version
Will those who do evil ever learn? They devour my people like they devour bread, and never call on God.
A Conservative Version
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon God?
American Standard Version
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God?
Amplified
Have workers of wickedness no knowledge or no understanding?
They eat up My people as though they ate bread
And have not called upon God.
Bible in Basic English
Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God.
Darby Translation
Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people as they eat bread? they call not upon God.
Julia Smith Translation
Did not those transgressing know any thing? eating up my people, they ate bread: they called not upon God.
King James 2000
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
Modern King James verseion
Have the workers of iniquity no knowledge? They eat up my people as they eat bread; they have not called on God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How can they have understanding, that are the workers of wickedness, eating up my people as it were bread, and calling not upon God?
NET Bible
All those who behave wickedly do not understand -- those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.
New Heart English Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call on God?
The Emphasized Bible
Are the workers of iniquity, without knowledge? Devouring my people, as they devour food? Upon God, have they not called.
Webster
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread! they have not called upon God.
World English Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God?
Youngs Literal Translation
Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 53:4
Verse Info
Context Readings
There Is None Who Does Good
3 {All of them} have turned back. They are altogether corrupt. There is none who does good; there is not even one. 4 Do not evildoers know, [they] who eat my people [as though] they were eating bread? They do not call on God. 5 There {they are very fearful} [where] no fear had been, because God has scattered the bones of him who encamps [against] you. You have put [them] to shame, because God has rejected them.
Names
Cross References
Jeremiah 4:22
"For my people [are] foolish, they have not known me. They [are] foolish children, and they do not have insight. They [are] skillful at doing evil, and they do not know [how] to do good."
Psalm 27:2
When evildoers drew near against me to eat my flesh-- my adversaries and my enemies [who drew near] to me-- they themselves stumbled and fell.
Psalm 94:8
You pay attention, O brutes among the people. And [you] fools, when you will show insight?
Isaiah 27:11
{When its branches are dry}, they are broken; women [are] coming [and] setting light to it. For it [is] not a people of understanding; therefore his maker will not have compassion on him, and his creator will not show him favor.
Jeremiah 10:25
Pour out your wrath on the nations that do not know you, and on [the] peoples that do not call on your name, for they have devoured Jacob, they have devoured and consumed him, and they have caused his settlement to be desolate.
Matthew 23:17-39
Fools and blind [people]! For which is greater, the gold or the temple that makes the gold holy?
Revelation 17:16
And the ten horns that you saw and the beast, these will hate the prostitute and will make her desolate and naked, and they will eat her flesh and will burn her up with fire.