Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{Oh, that from Zion} would come salvation [for] Israel! When God returns the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.

New American Standard Bible

Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When God restores His captive people,
Let Jacob rejoice, let Israel be glad.

King James Version

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Holman Bible

Oh, that Israel’s deliverance would come from Zion!
When God restores the fortunes of His people,
Jacob will rejoice; Israel will be glad.

International Standard Version

Would that Israel's deliverance come out of Zion! When God restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice and Israel will be glad. To the Director: With stringed instruments. A Davidic instruction, when the Ziphites came and told Saul, "David is hiding among us, is he not?"

A Conservative Version

O that the salvation of Israel came out of Zion! When God brings back the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.

American Standard Version

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.

Amplified


Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When God restores [the fortunes of] His people,
Let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Bible in Basic English

6 May the salvation of Israel come out of Zion! When the fate of his people is changed by God, Jacob will have joy, and Israel will be glad.

Darby Translation

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.

Julia Smith Translation

Who will give from Zion the salvation of Israel? In God turning back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

King James 2000

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Modern King James verseion

Who will give from Zion the salvation of Israel? When God brings back the captivity of His people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O that the salvation were given unto Israel out of Zion! O that the LORD would deliver his people out of captivity! Then should Jacob rejoice, and Israel should be right glad.

NET Bible

I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!

New Heart English Bible

Oh that the salvation of Israel would come out of Zion. When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

The Emphasized Bible

Oh that, out of Zion, were granted the salvations of Israel! When God bringeth back the captives of his people, Jacob, shall exult, Israel, shall be glad.

Webster

O that the salvation of Israel were come out of Zion! when God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

World English Bible

Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David, when the Ziphites came and said to Saul, "Isn't David hiding himself among us?"

Youngs Literal Translation

Who doth give from Zion the salvation of Israel? When God turneth back to a captivity of His people, Jacob doth rejoice -- Israel is glad!

References

Fausets

Context Readings

There Is None Who Does Good

5 There {they are very fearful} [where] no fear had been, because God has scattered the bones of him who encamps [against] you. You have put [them] to shame, because God has rejected them. 6 {Oh, that from Zion} would come salvation [for] Israel! When God returns the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Cross References

Psalm 14:7

{Oh that from Zion} [would come] salvation [for] Israel! When Yahweh returns the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be happy.

Ezra 3:11

And they {sang responsively}, with praising and thanksgiving to Yahweh [saying], "For he is good, for his loyal love is everlasting for Israel." And all of the people responded with a great shout of joyful acclaim in praise to Yahweh because the house of Yahweh was laid.

Nehemiah 12:43

They offered on that day great sacrifices and rejoiced because God brought great joy to them. And the women and children also rejoiced. The joy of Jerusalem was heard from afar.

Job 42:10

Then Yahweh returned Job's fortune when he prayed to him on behalf of his friends. Thus Yahweh increased {all that Job had twice as much as before}.

Psalm 50:2

From Zion, [the] perfection of beauty, God shines forth.

Psalm 85:1

O Yahweh, you favored your land. You restored the fortunes of Jacob.

Psalm 106:46-48

And he {let them find compassion} before all their captors.

Psalm 126:1-4

When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like dreamers.

Isaiah 12:1-3

And you will say on that day, "I will give you thanks, Yahweh, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me.

Isaiah 12:6

Inhabitant of Zion, shout out and sing for joy, for the holy one of Israel [is] great in your midst."

Isaiah 14:32

And what will one answer [the] messengers of [the] nation? That Yahweh has founded Zion, and the needy of his people will take refuge in it.

Jeremiah 30:18

Thus says Yahweh: 'Look, I [will] restore the fortunes of the tents of Jacob, and I will have compassion on his dwellings, and [the] city will be rebuilt upon its mound, and [the] citadel fortress will stand on its rightful site.

Jeremiah 31:23

Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "They will again say these words in the land of Judah and in its towns at my restoring their fortunes, 'Yahweh bless you, settlement of righteousness, O hill of holiness.'

Joel 3:1

For look! In those days, and in that time, when I will return the fortunes of Judah and Jerusalem,

Amos 9:14

And I will restore the fortunes of my people Israel, and they will rebuild [the] desolated cities and will inhabit [them]. And they will plant vineyards and will drink their wine, and they will make gardens and will eat their fruit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain