Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How can they have understanding, that are the workers of wickedness, eating up my people as it were bread, and calling not upon God?
New American Standard Bible
Who eat up My people as though they ate bread
And have not called upon God?
King James Version
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
Holman Bible
They consume My people as they consume bread;
they do not call on God.
International Standard Version
Will those who do evil ever learn? They devour my people like they devour bread, and never call on God.
A Conservative Version
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people [as] they eat bread, and call not upon God?
American Standard Version
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And call not upon God?
Amplified
Have workers of wickedness no knowledge or no understanding?
They eat up My people as though they ate bread
And have not called upon God.
Bible in Basic English
Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God.
Darby Translation
Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people as they eat bread? they call not upon God.
Julia Smith Translation
Did not those transgressing know any thing? eating up my people, they ate bread: they called not upon God.
King James 2000
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
Lexham Expanded Bible
Do not evildoers know, [they] who eat my people [as though] they were eating bread? They do not call on God.
Modern King James verseion
Have the workers of iniquity no knowledge? They eat up my people as they eat bread; they have not called on God.
NET Bible
All those who behave wickedly do not understand -- those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God.
New Heart English Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call on God?
The Emphasized Bible
Are the workers of iniquity, without knowledge? Devouring my people, as they devour food? Upon God, have they not called.
Webster
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread! they have not called upon God.
World English Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God?
Youngs Literal Translation
Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 53:4
Verse Info
Context Readings
There Is None Who Does Good
3 But they are all gone out of the way, they are altogether become abominable. There is none that doeth good, no not one. 4 How can they have understanding, that are the workers of wickedness, eating up my people as it were bread, and calling not upon God? 5 They are afraid where no fear is; for God breaketh the bones of them that besiege thee. Thou hast put them to confusion, because God hath despised them.
Names
Cross References
Jeremiah 4:22
"Nevertheless this shall come upon them because my people is become foolish, and hath utterly no understanding. They are the children of foolishness, and without any discretion. To do evil, they have wit enough: but to do well, they have no wisdom."
Psalm 27:2
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
Psalm 94:8
Take heed, ye unwise among the people: O ye fools, when will ye understand?
Isaiah 27:11
Their harvest shall be burnt; their wives, which were their beauty when they came forth, shall be defiled. For it is a people without understanding, and therefore he that created them, shall not favour them; and he that made them, shall not be merciful to them.
Jeremiah 10:25
Pour out thine indignation rather upon the Gentiles, that know thee not, and upon the people that call not on thy name: And that because they have consumed, devoured and destroyed Jacob, and have rooted out his glory.
Matthew 23:17-39
Ye fools and blind: whether is greater; the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Revelation 17:16
And the ten horns, which thou sawest upon the beast, are they that shall hate the whore, and shall make her desolate, and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.