Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Inhabitant of Zion, shout out and sing for joy, for the holy one of Israel [is] great in your midst."

New American Standard Bible

Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.

King James Version

Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Holman Bible

Cry out and sing, citizen of Zion,
for the Holy One of Israel is among you
in His greatness.”

International Standard Version

Shout aloud, and sing for joy, you who live in Zion, because great in your midst is the Holy One of Israel."

A Conservative Version

Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion, for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

American Standard Version

Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

Amplified


Rejoice and shout for joy, O inhabitant of Zion,
For great in your midst is the Holy One of Israel.

Bible in Basic English

Let your voice be sounding in a cry of joy, O daughter of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.

Darby Translation

Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Julia Smith Translation

Cry out and shout for joy thou inhabitress of Zion, for great in the midst of thee the Holy One of Isarel.

King James 2000

Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of you.

Modern King James verseion

Cry out and shout, O dweller of Zion; for great is the Holy One of Israel in your midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Cry and shout thou inhabiter of Zion, for great among you is the holy of Israel.

NET Bible

Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!"

New Heart English Bible

Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you."

The Emphasized Bible

Make shrill thy voice and sing out thou inhabitress of Zion, - That great in the midst of thee, is the Holy One of Israel.

Webster

Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

World English Bible

Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!"

Youngs Literal Translation

Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst is the Holy One of Israel!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צהל 
Tsahal 
Usage: 9

and shout
רנן 
Ranan 
Usage: 54

thou inhabitant
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

is the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

Hastings

Context Readings

A Song Of Thanksgiving

5 Sing praises [to] Yahweh, for he has done a glorious thing; this [is] known in all the earth. 6 Inhabitant of Zion, shout out and sing for joy, for the holy one of Israel [is] great in your midst."


Cross References

Zephaniah 3:14-17

Shout for joy, O daughter of Zion! Cry aloud, O Israel! Rejoice and be jubilant with all your heart, O daughter of Jerusalem!

Isaiah 41:14

You must not fear, O worm of Jacob; people of Israel, I myself, I will help you," {declares} Yahweh, "and your redeemer [is] the holy one of Israel.

Isaiah 41:16

You shall winnow them and [the] wind shall carry them, and [the] tempest shall scatter them. And you yourself shall rejoice in Yahweh; you shall boast in the holy one of Israel.

Isaiah 54:1

"Sing for joy, barren [woman]; [who] has not borne! Burst forth [into] rejoicing and rejoice, [she who] has not been in labor! For [the] children of [the] desolate woman [are] more than [the] children of [the] married woman," says Yahweh.

Zechariah 2:5

And I will be for it a wall of fire all around,' {declares} Yahweh, 'and I will be [the] glory in its midst.'"

Zechariah 2:10-11

Sing and rejoice, O daughter of Zion, for look, I [am] coming and I will dwell in your midst," {declares} Yahweh.

Psalm 9:11

Sing [praises] to Yahweh [who] sits [enthroned] in Zion. Tell his deeds among the peoples,

Psalm 68:16

Why do you look with hostility, O many-peaked mountains? This mountain God desires for his dwelling. Yes, Yahweh will abide [in it] forever.

Psalm 71:22

On my part, I will praise you with a stringed instrument, [and] your faithfulness, O my God. I will sing praises to you with a lyre, O Holy One of Israel.

Psalm 89:18

because our shield belongs to Yahweh, and our king to the Holy One of Israel.

Psalm 132:14

"This [is] my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.

Isaiah 8:18

Look! I and the children whom Yahweh has given to me [are] like signs and portents in Israel from Yahweh of hosts, the one who dwells on the mountain of Zion.

Isaiah 10:24

Therefore thus says the Lord Yahweh of hosts: "My people who live [in] Zion, you must not be afraid of Assyria. It beats you with the rod, and it lifts up its staff against you {as the Egyptians did}.

Isaiah 24:23

And the full moon will be ashamed and the sun will be ashamed, for Yahweh of hosts will rule on {Mount Zion} and in Jerusalem, and before his elders [in] glory.

Isaiah 30:19

For people will live in Zion; in Jerusalem, you will surely not weep. Surely he will be gracious to you; when he hears the sound of your cry, he will answer you.

Isaiah 33:24

And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who live in it, [their] iniquity [will be] taken away.

Isaiah 40:9

{Get yourself} up to a high mountain, Zion, bringer of good news! Lift up your voice with strength, Jerusalem, bringer of good news! Lift [it] up; you must not fear! Say to the cities of Judah, "Here [is] your God!"

Isaiah 49:26

And I will feed your oppressors their [own] flesh, and they shall be drunk [with] their blood as [with] wine. Then all flesh shall know that I [am] Yahweh, your savior and redeemer, the strong [one] of Jacob."

Isaiah 52:7-10

How delightful on the mountains are the feet of him who brings good news, who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, "Your God reigns as a king."

Ezekiel 43:7

And he said to me, "Son of man, [this is] the place of my throne and the place for the soles of my feet {where I will dwell} in the midst of the {Israelites} to eternity, and they, the house of Israel, they and their kings, will not again defile {my holy name} with their fornication and with their offerings for the dead of their kings [on] their high places.

Ezekiel 48:35

All around [the city] [is] eighteen thousand [cubits], and the name of the city from [that] day [is] "Yahweh [Is] There"!

Zephaniah 2:5

Woe [to you], inhabitants of the region of the sea, people of the Kerethites! The word of Yahweh [is] against you, O Canaan, land of the Philistines. I will destroy you {until there is no inhabitant}.

Zechariah 8:3-8

Thus says Yahweh: 'I have returned to Zion, and I will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem will be called the faithful city, and the mountain of Yahweh of hosts [will be called] the holy mountain.'

Luke 19:37-40

Now [as] he was drawing near by this time to the descent from the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began rejoicing to praise God with a loud voice for all the miracles that they had seen,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain