Parallel Verses

New American Standard Bible

God will hear and answer them—
Even the one who sits enthroned from of old— Selah.
With whom there is no change,
And who do not fear God.

King James Version

God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.

Holman Bible

God, the One enthroned from long ago,
will hear and will humiliate themSelah
because they do not change
and do not fear God.

International Standard Version

God, who is enthroned from long ago, will hear me and humble them. Interlude Because they do not repent, they do not fear God.

A Conservative Version

God will hear, and respond to them, (even he who abides of old), Selah, [men] who have no changes, and who fear not God.

American Standard Version

God will hear, and answer them, Even he that abideth of old, Selah The men who have no changes, And who fear not God.

Amplified

God will hear and humble them, even He Who abides of old -- "Selah [pause, and calmly think of that]! -- "because in them there has been no change [of heart], and they do not fear, revere, and worship God.

Bible in Basic English

God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.

Darby Translation

God will hear, and afflict them: he that is seated of old, (Selah) ... because there is no change in them, and they fear not God.

Julia Smith Translation

God will hear and he will humble them, and he dwelt of old. Silence. With whom no changes to them and they feared not God.

King James 2000

God shall hear, and afflict them, even he that abides of old. Selah. Because they do not change, therefore they fear not God.

Lexham Expanded Bible

God will hear and answer them, [he] who [is] enthroned from of old, Selah Because they do not change, and they do not fear God.

Modern King James verseion

God shall hear and answer them, even He who is enthroned of old. Selah. Because they have no changes, therefore they do not fear God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, even God, that endureth forever, shall hear me, and bring them down; Selah. For they will not turn, nor fear God.

NET Bible

God, the one who has reigned as king from long ago, will hear and humiliate them. (Selah) They refuse to change, and do not fear God.

New Heart English Bible

God, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who do not fear God.

The Emphasized Bible

GOD will hear, Yea He will humble them who aforetime sat enthroned . Selah.With whom are no changings, Neither have they revered God.

Webster

God will hear and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.

World English Bible

God, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who don't fear God.

Youngs Literal Translation

God doth hear and afflict them, And He sitteth of old. Selah. Because they have no changes, and fear not God,

References

Easton

Context Readings

Betrayal By A Friend

18 He has ransomed my soul in peace from the battle that was against me, for there were many against me. 19 God will hear and answer them—
Even the one who sits enthroned from of old— Selah.
With whom there is no change,
And who do not fear God.
20 He has put forth his hands against such as be at peace with him; he has defiled his covenant.


Cross References

Deuteronomy 33:27

The habitation of God is eternal, and underneath the everlasting arms; he shall thrust out the enemy from before thee and shall say, Destroy them.

Psalm 65:5

With tremendous things in righteousness wilt thou answer us, O God of our saving health, who art the hope of all the ends of the earth and of those that are afar off upon the sea:

Psalm 73:5-6

They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

Psalm 78:59

God heard this and was wroth and greatly abhorred Israel:

Psalm 90:1-2

Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.

Psalm 143:12

And by thy mercy thou shalt scatter my enemies and destroy all the adversaries of my soul; for I am thy slave.

Proverbs 1:32

For the rest of the ignorant shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.

Ecclesiastes 8:11

Because the sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Isaiah 36:20

What god is there among all the gods of these lands that have delivered their land out of my hand that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

Jeremiah 48:11

Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity; therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.

Micah 5:2

But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be Lord in Israel; and his goings forth are from the beginning, from the days of the ages.

Zephaniah 1:12

And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps and make a visitation upon the men that are settled on their lees, that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.

Colossians 1:17

And he is before all things, and by him all things consist.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed both the Lord Jesus and their own prophets and have persecuted us, and they do not please God and are contrary to all men,

Revelation 6:10-11

And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on those that dwell in the earth?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain