Parallel Verses

The Emphasized Bible

Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken.

New American Standard Bible

Cast your burden upon the Lord and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

King James Version

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Holman Bible

Cast your burden on the Lord,
and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

International Standard Version

Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken.

A Conservative Version

(Cast thy burden upon LORD, and he will sustain thee. He will never allow the righteous man to be moved.)

American Standard Version

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

Amplified


Cast your burden on the Lord [release it] and He will sustain and uphold you;
He will never allow the righteous to be shaken (slip, fall, fail).

Bible in Basic English

Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.

Darby Translation

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

Julia Smith Translation

Cast thy giving upon Jehovah and he will sustain thee: he will not give forever a wavering to the just one.

King James 2000

Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never permit the righteous to be moved.

Lexham Expanded Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Modern King James verseion

Cast your burden on Jehovah, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O cast thy burden or care upon the LORD; he shall nourish thee, and not leave the righteous in unquietness.

NET Bible

Throw your burden upon the Lord, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

New Heart English Bible

Cast your burden on the LORD, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Webster

Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

World English Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Youngs Literal Translation

Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

Devotionals

Devotionals about Psalm 55:22

Devotionals containing Psalm 55:22

References

American

Images Psalm 55:22

Prayers for Psalm 55:22

Context Readings

Betrayal By A Friend

21 Smoother than curds, were the words of his mouth, But, war, was in his heart, - Softer his words than oil, Yet, they, were drawn swords! 22 Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken. 23 But, thou, O God, wilt bring them down to the pit of destruction, Men of bloodshed and deceit, shall not live out half their days; But, I, will trust in thee.

Cross References

Psalm 37:5

Roll on Yahweh thy way, Trust also in him, and, he, will effectually work:

1 Peter 5:7

All your anxiety, casting upon him, because he careth for you.

Matthew 6:31-34

Do not then be anxious saying, What shall we eat? or What shall we drink? or Wherewithal shall we be arrayed?

Psalm 37:24

Though he fall, he shall not be hurled headlong, For, Yahweh, is holding his hand.

1 Samuel 2:9

The feet of his loving ones, he doth guard, But, the lawless, in darkness shall be silent, - For, by strength, shall no man prevail.

Psalm 16:8

I have set Yahweh before me continually, because he is on my right hand, I shall not be shaken!

Psalm 63:8

My soul hath run clinging to thee, On me, hath thy right hand laid hold.

Matthew 6:25

For this cause, I say unto you: Be not anxious for your life, what ye shall eat or what ye shall drink, - or for your body, what ye shall put on: Is not, the life, more than, the food? And, the body, than, the raiment?

1 Peter 1:5

who, in God's power, are being guarded through faith unto salvation - ready to be revealed in the last ripe time:

Psalm 27:14

Wait thou for Yahweh, - Be strong, and let thy heart be bold, Wait, then, for Yahweh!

Psalm 42:10-11

With a crushing of my bones, have my adversaries reproached me, - While they keep saying unto me all the day, Where is thy God?

Psalm 62:2

Surely, he, is my rock and my salvation, My high tower - I shall not be greatly shaken!

Psalm 62:6

Surely, he, is my rock, and my salvation, My high tower - I shall not be shaken!

Psalm 62:8

Trust ye in him all ye assembly of the people, Pour out, before him, your heart, God, is a refuge for us. Selah.

Psalm 121:3

May he not suffer thy foot, to slip, May thy keeper, not slumber!

Isaiah 50:10

Who among you, revereth Yahweh, Hearkening unto the voice of his Servant, - That hath walked in dark places And hath had no gleam of light? Let him trust in the name of Yahweh, And lean upon his God.

Matthew 11:28

Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:

Luke 12:22

And he said unto his disciples - For this cause, I say unto you, - Be not anxious for the life, what ye shall eat, nor yet for yourbody, what ye shall put on;

John 10:27-30

My sheep, unto my voice, hearken, - and, I, know, them, and they follow me, -

Philippians 4:6-7

For nothing, be anxious, but, in everything, by your prayer and supplication with thanksgiving, let, your petitions, be made known unto God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain