Parallel Verses

International Standard Version

Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken.

New American Standard Bible

Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

King James Version

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Holman Bible

Cast your burden on the Lord,
and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

A Conservative Version

(Cast thy burden upon LORD, and he will sustain thee. He will never allow the righteous man to be moved.)

American Standard Version

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

Amplified

Cast your burden on the Lord [releasing the weight of it] and He will sustain you; He will never allow the [consistently] righteous to be moved (made to slip, fall, or fail).

Bible in Basic English

Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.

Darby Translation

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

Jubilee 2000 Bible

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee; he shall never suffer the righteous to be moved.

Julia Smith Translation

Cast thy giving upon Jehovah and he will sustain thee: he will not give forever a wavering to the just one.

King James 2000

Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never permit the righteous to be moved.

Lexham Expanded Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Modern King James verseion

Cast your burden on Jehovah, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O cast thy burden or care upon the LORD; he shall nourish thee, and not leave the righteous in unquietness.

NET Bible

Throw your burden upon the Lord, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

New Heart English Bible

Cast your burden on the LORD, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

The Emphasized Bible

Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken.

Webster

Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

World English Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Youngs Literal Translation

Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

Verse Picture

Devotionals

Devotionals about Psalm 55:22

Devotionals containing Psalm 55:22

References

American

Images Psalm 55:22

Prayers for Psalm 55:22

Context Readings

Betrayal By A Friend

21 His mouth is as smooth as butter, while war is in his heart. His words were as smooth as olive oil, while his sword is drawn. 22 Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken. 23 But you, God, bring them down to the Pit of corruption; bloodthirsty and deceitful people will not live out half their days. But I put my full confidence in you. To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "A Silent Dove Far Away," when the Philistines seized him in Gath.


Cross References

Psalm 37:5

Commit your way to the LORD; Trust him, and he will act.

1 Peter 5:7

Throw all your worry on him, because he cares for you.

Matthew 6:31-34

"So don't ever worry by saying, "What are we going to eat?' or "What are we going to drink?' or "What are we going to wear?'

Psalm 37:24

Though he stumbles, he will not fall down flat, for the LORD will hold up his hand.

1 Samuel 2:9

He guards the steps of his faithful ones, while the wicked are made silent in darkness. He grants the request of the one who prays. He blesses the year of the righteous. Indeed it's not by strength that a person prevails.

Psalm 16:8

I have set the LORD before me continuously; because he stands at my right hand, I will stand firm.

Psalm 63:8

My soul clings to you, even as your right hand supports me.

Matthew 6:25

"That's why I'm telling you to stop worrying about your life what you will eat or what you will drink or about your body what you will wear. Life is more than food, isn't it, and the body more than clothing?

1 Peter 1:5

Through faith you are being protected by God's power for a salvation that is ready to be revealed at the end of this era.

Psalm 27:14

Wait on the LORD. Be courageous, and he will strengthen your heart. Wait on the LORD! Davidic

Psalm 42:10-11

Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?"

Psalm 62:2

He alone is my rock, my deliverance, and my high tower; nothing will shake me.

Psalm 62:6

He alone is my rock, my deliverance, and my high tower; nothing will shake me.

Psalm 62:8

People, in every situation put your trust in God; pour out your heart before him; for God is a refuge for us. Interlude

Psalm 121:3

He will never let your foot slip, nor will your guardian become drowsy.

Isaiah 50:10

Who among you fears the LORD, obeying the voice of his servant, who among you walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the LORD, and rely upon his God.

Matthew 11:28

"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.

Luke 12:22

Then Jesus told his disciples, "That's why I'm telling you to stop worrying about your life what you will eat or about your body what you will wear,

John 10:27-30

My sheep hear my voice. I know them, and they follow me.

Philippians 4:6-7

Never worry about anything. Instead, in every situation let your petitions be made known to God through prayers and requests, with thanksgiving.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain