Parallel Verses

The Emphasized Bible

My heart, would writhe within me, And, the terrors of Death, have fallen upon me:

New American Standard Bible

My heart is in anguish within me,
And the terrors of death have fallen upon me.

King James Version

My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.

Holman Bible

My heart shudders within me;
terrors of death sweep over me.

International Standard Version

My heart is trembling within me, and the terrors of death have assaulted me.

A Conservative Version

My heart is greatly pained within me, and the terrors of death have fallen upon me.

American Standard Version

My heart is sore pained within me: And the terrors of death are fallen upon me.

Amplified


My heart is in anguish within me,
And the terrors of death have fallen upon me.

Bible in Basic English

My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me.

Darby Translation

My heart is writhing within me, and the terrors of death are fallen upon me.

Julia Smith Translation

My heart will be pained within me, and the terrors of death fell upon me.

King James 2000

My heart is greatly pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.

Lexham Expanded Bible

My heart trembles within me, and deathly terrors fall on me.

Modern King James verseion

My heart is pained within me; and the terrors of death have fallen on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My heart is heavy within me, and the fear of death is fallen upon me.

NET Bible

My heart beats violently within me; the horrors of death overcome me.

New Heart English Bible

My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.

Webster

My heart is severely pained within me: and the terrors of death have fallen upon me.

World English Bible

My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.

Youngs Literal Translation

My heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

Betrayal By A Friend

3 Because of the noise of the enemy, By reason of the oppression of the lawless one, For they would let trouble drop upon me, And, in anger, would they entrap me. 4 My heart, would writhe within me, And, the terrors of Death, have fallen upon me: 5 Fear and trembling, would enter me, And there would have overwhelmed me - a horror!


Cross References

Psalm 116:3

The meshes of death encompassed me, and the distresses of hades, came upon me, Peril and sorrow, I found;

Psalm 18:4-5

The meshes of death encompassed me, The torrents of perdition, made me afraid;

Psalm 6:3

Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh - how long?

Psalm 69:20

Reproach hath broken my heart, and I am weak, - Though I waited for one to pity me, yet there was none, And for comforters, yet I found not any.

Psalm 88:3

For my soul, is sated with misfortunes, And, my life - unto Hades, hath drawn near;

Psalm 102:3-5

For, consumed in smoke, are my days, And, my bones, like a burning mass, are scorched through;

Isaiah 38:10-13

I, said - In the noontide of my days, I must enter the gates of hades, - I am deprived of the residue of ray years!

Matthew 26:37-38

And, taking with him, Peter and the two sons of Zebedee, he began to be grieved and to be in great distress.

Mark 14:33-34

And he taketh Peter and James and John with him, and began to be exceedingly amazed, and in great distress;

John 12:27

Now, is my soul troubled, - and what can I say? Father! save me from this hour? But, on this account, came I unto this hour. Father, glorify thy name!

2 Corinthians 1:8-10

For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened in Asia, - that, exceedingly, beyond power, were we weighed down, so that we despaired, even of life.

Hebrews 5:7

Who, in the days of his flesh, having offered up, both supplications and entreaties unto him that was able to save him out of death, with mighty outcries and tears, and been hearkened to by reason of his devoutness,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain