Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My beauty is gone for very trouble, and worn away because of all mine enemies.

New American Standard Bible

My eye has wasted away with grief;
It has become old because of all my adversaries.

King James Version

Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

Holman Bible

My eyes are swollen from grief;
they grow old because of all my enemies.

International Standard Version

My eyesight has faded because of grief, it has dimmed because of all my enemies.

A Conservative Version

My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

American Standard Version

Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.

Amplified


My eye grows dim with grief;
It grows old because of all my enemies.

Bible in Basic English

My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.

Darby Translation

Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.

Julia Smith Translation

Mine eye fell away from grief; it grew old among all mine enemies.

King James 2000

My eye is consumed because of grief; it grows old because of all my enemies.

Lexham Expanded Bible

My eye wastes away because of vexation; it grows old because of all my oppressors.

Modern King James verseion

My eye is dim because of grief; it wastes away because of all my enemies.

NET Bible

My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies.

New Heart English Bible

My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

The Emphasized Bible

My face, is all sunken with sorrow, - it hath aged, because of all mine adversaries.

Webster

My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.

World English Bible

My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

Youngs Literal Translation

Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,

References

Hastings

Watsons

Context Readings

A Prayer For Mercy

6 I am weary of my groaning; every night wash I my bed, and water my couch with my tears. 7 My beauty is gone for very trouble, and worn away because of all mine enemies. 8 Away from me, all ye that work vanity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.


Cross References

Job 17:7

Mine eye is dim for very heaviness, and all my strength is become like a shadow.

Psalm 38:10

My heart panteth, my strength hath failed me, and the light of mine eyes is gone from me.

Psalm 88:9

My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.

Lamentations 5:17

Therefore our heart is full of heaviness, and our eyes dim:

Psalm 31:9-10

Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble, and mine eye is consumed for very heaviness, yea my soul and my body.

Psalm 32:3

For while I held my tongue, my bones consumed away through my daily complaining.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain