Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,

New American Standard Bible

My eye has wasted away with grief;
It has become old because of all my adversaries.

King James Version

Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

Holman Bible

My eyes are swollen from grief;
they grow old because of all my enemies.

International Standard Version

My eyesight has faded because of grief, it has dimmed because of all my enemies.

A Conservative Version

My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

American Standard Version

Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.

Amplified


My eye grows dim with grief;
It grows old because of all my enemies.

Bible in Basic English

My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.

Darby Translation

Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.

Julia Smith Translation

Mine eye fell away from grief; it grew old among all mine enemies.

King James 2000

My eye is consumed because of grief; it grows old because of all my enemies.

Lexham Expanded Bible

My eye wastes away because of vexation; it grows old because of all my oppressors.

Modern King James verseion

My eye is dim because of grief; it wastes away because of all my enemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My beauty is gone for very trouble, and worn away because of all mine enemies.

NET Bible

My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies.

New Heart English Bible

My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

The Emphasized Bible

My face, is all sunken with sorrow, - it hath aged, because of all mine adversaries.

Webster

My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.

World English Bible

My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

References

Hastings

Watsons

Context Readings

A Prayer For Mercy

6 I have been weary with my sighing, I meditate through all the night on my bed, With my tear my couch I waste. 7 Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries, 8 Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,

Cross References

Job 17:7

And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.

Psalm 38:10

My heart is panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.

Psalm 88:9

Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

Lamentations 5:17

For this hath our heart been sick, For these have our eyes been dim.

Psalm 31:9-10

Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.

Psalm 32:3

When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain