Parallel Verses

Amplified

They slay the widow and the transient stranger and murder the unprotected orphan.

New American Standard Bible

They slay the widow and the stranger And murder the orphans.

King James Version

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Holman Bible

They kill the widow and the foreigner
and murder the fatherless.

International Standard Version

The wicked kill widows and foreigners; they murder orphans.

A Conservative Version

They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless.

American Standard Version

They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.

Bible in Basic English

They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;

Darby Translation

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,

Jubilee 2000 Bible

They slay the widow and the stranger and murder the fatherless.

Julia Smith Translation

The widow and the stranger they will slay, and they will kill the orphan.

King James 2000

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Lexham Expanded Bible

They kill widow and stranger, and they murder orphans,

Modern King James verseion

They kill the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They murder the widow and the stranger, and put the fatherless to death.

NET Bible

They kill the widow and the one residing outside his native land, and they murder the fatherless.

New Heart English Bible

They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.

The Emphasized Bible

The widow and sojourner, they will slay, And, the fatherless, murder.

Webster

They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

World English Bible

They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.

Youngs Literal Translation

Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרג 
Harag 
Usage: 166

the widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

and the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

and murder
רצח 
Ratsach 
Usage: 47

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

5 They crush Your people, O Lord, and afflict Your heritage. 6 They slay the widow and the transient stranger and murder the unprotected orphan. 7 Yet they say, The Lord does not see, neither does the God of Jacob notice it.


Cross References

Isaiah 10:2

To turn aside the needy from justice and to make plunder of the rightful claims of the poor of My people, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!

Isaiah 13:15-18

Everyone who is found will be thrust through, and everyone who is connected with the slain and is caught will fall by the sword.

Jeremiah 7:6

If you do not oppress the transient and the alien, the fatherless, and the widow or shed innocent blood [by oppression and by judicial murders] in [Jerusalem] or go after other gods to your own hurt,

Jeremiah 22:3

Thus says the Lord: Execute justice and righteousness, and deliver out of the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong; do no violence to the stranger or temporary resident, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.

Ezekiel 22:7

In you have they treated father and mother lightly; in the midst of you they have dealt unjustly and by oppression in relation to the stranger; in you they have wronged the fatherless and the widow.

Malachi 3:5

Then I will draw near to you for judgment; I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against the false swearers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow and the fatherless, and who turn aside the temporary resident from his right and fear not Me, says the Lord of hosts.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain