Parallel Verses

Bible in Basic English

The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,

New American Standard Bible

You have crowned the year with Your bounty,
And Your paths drip with fatness.

King James Version

Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

Holman Bible

You crown the year with Your goodness;
Your ways overflow with plenty.

International Standard Version

You crown the year with your goodness; your footsteps drop prosperity behind them.

A Conservative Version

Thou crown the year with thy goodness, and thy paths drop fatness.

American Standard Version

Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.

Amplified


You crown the year with Your bounty,
And Your paths overflow.

Darby Translation

Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:

Julia Smith Translation

Thou crownest the year of thy goodness, and thy tracks shall drop fatness.

King James 2000

You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.

Lexham Expanded Bible

You crown the year with your {bounty}, and your wagon paths drip with {richness}.

Modern King James verseion

You crown the year with Your goodness, and Your paths drop fatness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou crownest the year with thy good, and thy footsteps drop fatness.

NET Bible

You crown the year with your good blessings, and you leave abundance in your wake.

New Heart English Bible

You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.

The Emphasized Bible

Thou hast set a crown upon thy year of bounty, And, thy tracks, drop fatness;

Webster

Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

World English Bible

You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.

Youngs Literal Translation

Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

God's Care For The Earth

10 You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth. 11 The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps, 12 Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.


Cross References

Job 36:28

Flowing down from the sky, and dropping on the peoples.

Psalm 5:12

For you, Lord, will send a blessing on the upright man; your grace will be round him, and you will be his strength.

Psalm 25:10

All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.

Psalm 36:8

The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.

Psalm 103:4

He keeps back your life from destruction, crowning you with mercy and grace.

Psalm 104:3

The arch of your house is based on the waters; you make the clouds your carriage; you go on the wings of the wind:

Proverbs 14:18

Foolish behaviour is the heritage of the simple, but men of good sense are crowned with knowledge.

Joel 2:14

May it not be that he will again let his purpose be changed and let a blessing come after him, even a meal offering and a drink offering for the Lord your God?

Joel 2:21-26

Have no fear, O land; be glad with great joy; for the Lord has done great things.

Haggai 2:19

Is the seed still in the store-house? have the vine and the fig-tree, the pomegranate and the olive-tree, still not given their fruit? from this day I will send my blessing on you.

Malachi 3:10

Let your tenths come into the store-house so that there may be food in my house, and put me to the test by doing so, says the Lord of armies, and see if I do not make the windows of heaven open and send down such a blessing on you that there is no room for it.

Romans 11:17

But if some of the branches were broken off, and you, an olive-tree of the fields, were put in among them, and were given a part with them in the root by which the olive-tree is made fertile,

Hebrews 2:7-9

You made him a little lower than the angels; you gave him a crown of glory and honour, and made him ruler over all the works of your hands:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain