Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David. A Song.
Let God arise, let His enemies be scattered,
And let those who hate Him flee before Him.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm or Song of David.} Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm. A song.God arises. His enemies scatter,
and those who hate Him flee from His presence.

International Standard Version

God arises, and his enemies are scattered. Those who hate him flee from his presence.

A Conservative Version

Let God arise, let his enemies be scattered. Let also those who hate him flee before him.

American Standard Version

Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.

Amplified

Let God arise, and His enemies be scattered;
Let those who hate Him flee before Him.

Bible in Basic English

Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.

Darby Translation

{To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.} Let God arise, let his enemies be scattered, and let them that hate him flee before him.

Julia Smith Translation

To the overseer; to David chanting of a song. God will rise; his enemies shall be scattered, and they hating him shall flee from his face.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm or Song of David.] Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

Lexham Expanded Bible

God will arise; his enemies will be scattered, and those who hate him will flee from before him.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song. Let God arise, let His enemies be scattered; also let those who hate Him flee before Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm and song of David} Let God arise, and let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him.

NET Bible

For the music director; by David, a psalm, a song. God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.

New Heart English Bible

Let God arise. Let his enemies be scattered. Let them who hate him also flee before him.

The Emphasized Bible

Let God arise, let his enemies be scattered, Yea let them that hate him flee before him:

Webster

To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

World English Bible

Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm, a song of David. Rise doth God -- scattered are His enemies! And those hating Him flee from His face.

References

Context Readings

All Will Praise God

1 For the choir director. A Psalm of David. A Song.
Let God arise, let His enemies be scattered,
And let those who hate Him flee before Him.
2 As smoke is driven away, drive them away: as wax melts before the fire, let the wicked perish at the presence of God.

Cross References

Numbers 10:35

When the Ark of the Covenant started out, Moses would say: ARISE, JEHOVAH; scatter your enemies and put to flight those who hate you!

Isaiah 33:3

When you make a sound the peoples flee. When you rise up, the nations scatter.

Psalm 89:10

You crushed Rahab like one who is slain. You scattered your enemies with your mighty arm (power).

Exodus 20:5

Do not worship them or serve them. I, Jehovah your God, am a God demanding exclusive devotion. (I do not tolerate rivals.) I will not share your affection with any other god. I punish children for their parents' sins to the third and fourth generation of those who hate me.

Deuteronomy 7:10

He destroys everyone who hates him. He never takes long to pay back anyone who hates him.

2 Chronicles 6:41

Now arise, and come to your resting place, Jehovah our God, you and the ark of your power. Clothe your priests, Jehovah God, with salvation. Let your godly ones rejoice in what is good.

Psalm 7:6-7

O Jehovah do rise up in your anger. Lift yourself up against the fury of my enemies. Awake O my God. You have pronounced judgment.

Psalm 21:8

Your hand (spirit and power) will discover all your enemies. Your powerful hand will find all who hate you.

Psalm 44:26

Arise! Help us! Rescue us because of your loving kindness!

Psalm 59:11

Do not kill them. Otherwise, my people may forget. Make them wander aimlessly by your power. Bring them down, O Jehovah, our shield.

Psalm 68:14

Meanwhile, the Almighty was still scattering kings there like snow falling on Mount Zalmon.

Psalm 68:30

Threaten the beast that is among the cattails, the herd of bulls with the calves of the nations, until it humbles itself with pieces of silver. Scatter the people who find joy in war.

Psalm 78:65-68

Jehovah woke up like one who had been sleeping, like a warrior sobering up from too much wine.

Psalm 132:8-9

O Jehovah, arise, and come to your resting place with the ark of your power.

Isaiah 41:15-16

See I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them. You will reduce the hills to chaff.

Isaiah 42:13-14

Jehovah goes out to fight like a warrior. He is ready and eager for battle. He gives a war cry, a battle shout and he shows his power against his enemies.

Isaiah 51:9-10

Awake, awake! Clothe yourself with strength, O arm of Jehovah. Awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through?

Ezekiel 5:2

You should burn one-third of the hair in the fire at the center of the city when the siege is over. Take one third and strike it with the sword all around the city. The remaining one third you shall scatter to the wind. I will unsheathe a sword behind them.

Ezekiel 12:14-15

I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops. I will draw out a sword after them.

Daniel 2:35

The iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broke in pieces together. It became like the chaff of the summer threshing-floors. The wind carried them away and no place was found for them. The stone that struck the statue became a great mountain, and filled the whole earth.

John 14:23-24

Jesus answered: If a man loves me, he will obey my word. My Father will love him, and we will come to him and dwell with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain