Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, upon Shoshannim, of David} Save me, O God; for the waters are come in, even unto my soul.

New American Standard Bible

For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David.
Save me, O God,
For the waters have threatened my life.

King James Version

{To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

Holman Bible

For the choir director: according to “The Lilies.” Davidic.Save me, God,
for the water has risen to my neck.

International Standard Version

Deliver me, God, because the waters are up to my neck.

A Conservative Version

Save me, O God, for the waters have come in to my soul.

American Standard Version

Save me, O God; For the waters are come in unto my soul.

Amplified

Save me, O God,
For the waters have threatened my life [they have come up to my neck].

Bible in Basic English

Be my saviour, O God; because the waters have come in, even to my neck.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Shoshannim. A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the lilies; to David. Save me, O God, for the waters came even to the soul.

King James 2000

[To the Chief Musician upon shoshannim. A Psalm of David.] Save me, O God; for the waters have come in unto my soul.

Lexham Expanded Bible

Save me, O God, because waters have come up to [my] neck.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Concerning the Lilies. A Psalm of David. Save me, O God! for the waters have come in on my soul.

NET Bible

For the music director; according to the tune of "Lilies;" by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.

New Heart English Bible

Save me, God, for the waters have come up to my neck.

The Emphasized Bible

Save me, O God, For waters have entered as far as the life;

Webster

To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in to my soul.

World English Bible

Save me, God, for the waters have come up to my neck!

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'On the Lilies,' by David. Save me, O God, for come have waters unto the soul.

References

Fausets

Watsons

Context Readings

A Plea For Rescue

1 {To the Chanter, upon Shoshannim, of David} Save me, O God; for the waters are come in, even unto my soul. 2 I stick fast in the deep mire, where no ground is; I am come into deep waters, so that the floods run over me.

Cross References

Psalm 69:14-15

Take me out of the mire, that I sink not; Oh let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.

Psalm 42:7

One deep calleth another with the voice of thy water-pipes, all thy waves and water floods are gone over me.

Psalm 45:1

{To the Chanter, upon Shoshannim, an instruction of the children of Korah; a song of love} My heart is inditing of a good matter; I speak the things which I have made unto the King. My tongue is the pen of a ready writer.

Job 22:11

Shouldest thou then see no darkness? Should not the water flood run over thee?

Psalm 18:4

The sorrows of death compassed me, and the overflowings of ungodliness made me afraid. {TYNDALE: For the waves of death have closed me about, and the floods of Belial have feared me.}

Psalm 32:6

For this shall every saint make his prayer unto thee in due season; but in the great water-floods they shall not come nigh him.

Psalm 60:1

{To the chanter, upon the rose of witness, Michtam of David, for to teach: when he fought against Mesopotamia, and Syria of Zoba: and when Joab turned back, and slew twelve thousand Edomites in the valley of Salt} O God, thou hast cast us out and scattered us abroad; thou that hast been so sore displeased at us, comfort us again.

Psalm 69:2

I stick fast in the deep mire, where no ground is; I am come into deep waters, so that the floods run over me.

Psalm 80:1

{To the Chanter, upon Shoshannim, a Psalm of Asaph} Hear, O thou shepherd of Israel, thou that leadest Jacob like a flock of sheep; show thyself, thou that sittest upon the Cherubim.

Isaiah 28:17

Righteousness will I set up again in the balance, and judgment in the weights. The tempest of hail shall take away your refuge, that ye have to deceive withal: and the overflowing waters shall break down your strongholds of dissimulation."

Isaiah 43:2

If thou goest through the water, I will be with thee, that the strong floods should not pluck thee away. When thou walkest in the fire, it shall not burn thee, and the flame shall not kindle upon thee.

Lamentations 3:54

They poured water upon my head, then thought I, "Now am I undone."

Jonah 2:3-5

For thou hadst cast me down deep in the midst of the sea; and the flood compassed me about: and all thy waves and rolls of water went over me.

Revelation 12:15-16

And the dragon cast out of his mouth water after the woman, as it had been a river, because she should have been caught of the flood.

Revelation 17:15

And he said unto me, "The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are people, and folk, and nations, and tongues.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain