Parallel Verses

New American Standard Bible

Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast;
Do not forget the life of Your afflicted forever.

King James Version

O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

Holman Bible

Do not give the life of Your dove to beasts;
do not forget the lives of Your poor people forever.

International Standard Version

Don't hand over the life of your dove to beasts; do not continuously forget your afflicted ones.

A Conservative Version

O deliver not the soul of thy turtle-dove to the wild beast. Forget not the life of thy poor forever.

American Standard Version

Oh deliver not the soul of thy turtle-dove unto the wild beast: Forget not the life of thy poor for ever.

Amplified


Oh, do not hand over the soul of your turtledove to the wild beast;
Do not forget the life of Your afflicted forever.

Bible in Basic English

O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.

Darby Translation

Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.

Julia Smith Translation

Thou wilt not give the soul of thy turtle-dove to the beast: the life of thy poor thou wilt not forget forever.

King James 2000

O deliver not the soul of your turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor forever.

Lexham Expanded Bible

Do not give to beasts the life of your dove; do not ever forget the life of your afflicted ones.

Modern King James verseion

Do not deliver the soul of Your turtle dove to the multitude; forget not the congregation of Your poor forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O deliver not the soul of thy turtle dove unto the beasts, and forget not the congregation of the poor forever.

NET Bible

Do not hand the life of your dove over to a wild animal! Do not continue to disregard the lives of your oppressed people!

New Heart English Bible

Do not deliver the soul of your dove to wild beasts. Do not forget the life of your poor forever.

The Emphasized Bible

Do not deliver up, to a wild beast, the life of thy turtle-dove, The living host of thine oppressed ones, do not forget perpetually.

Webster

O deliver not the soul of thy turtle dove to the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

World English Bible

Don't deliver the soul of your dove to wild beasts. Don't forget the life of your poor forever.

Youngs Literal Translation

Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.

References

Context Readings

Prayer For Israel

18 Remember this, O Lord, that the enemy has reviled,
And a foolish people has spurned Your name.
19 Do not deliver the soul of Your turtledove to the wild beast;
Do not forget the life of Your afflicted forever.
20 Consider the covenant;
For the dark places of the land are full of the habitations of violence.


Cross References

Song of Songs 2:14

O my dove, in the clefts of the rock,
In the secret place of the steep pathway,
Let me see your form,
Let me hear your voice;
For your voice is sweet,
And your form is lovely.”

Psalm 68:10

Your creatures settled in it;
You provided in Your goodness for the poor, O God.

Psalm 9:18

For the needy will not always be forgotten,
Nor the hope of the afflicted perish forever.

Psalm 68:13

When you lie down among the sheepfolds,
You are like the wings of a dove covered with silver,
And its pinions with glistening gold.

Psalm 72:2

May he judge Your people with righteousness
And Your afflicted with justice.

Song of Songs 4:1

How beautiful you are, my darling,
How beautiful you are!
Your eyes are like doves behind your veil;
Your hair is like a flock of goats
That have descended from Mount Gilead.

Song of Songs 6:9

But my dove, my perfect one, is unique:
She is her mother’s only daughter;
She is the pure child of the one who bore her.
The maidens saw her and called her blessed,
The queens and the concubines also, and they praised her, saying,

Isaiah 60:8

Who are these who fly like a cloud
And like the doves to their lattices?

Zephaniah 3:12

“But I will leave among you
A humble and lowly people,
And they will take refuge in the name of the Lord.

Matthew 10:16

Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.

James 2:5-6

Listen, my beloved brethren: did not God choose the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain