Parallel Verses

NET Bible

You shine brightly and reveal your majesty, as you descend from the hills where you killed your prey.

New American Standard Bible

You are resplendent,
More majestic than the mountains of prey.

King James Version

Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

Holman Bible

You are resplendent and majestic
coming down from the mountains of prey.

International Standard Version

You are enveloped by light; more majestic than mountains filled with game.

A Conservative Version

Thou [are] more glorious [and] excellent than the mountains of prey.

American Standard Version

Glorious art thou and excellent, From the mountains of prey.

Amplified


You are glorious and resplendent,
More majestic than the mountains of prey.

Bible in Basic English

You are shining and full of glory, more than the eternal mountains.

Darby Translation

More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.

Julia Smith Translation

Thou art light, being magnified from the mountains of fresh foliage.

King James 2000

You are more glorious and excellent than the mountains of prey.

Lexham Expanded Bible

Radiant you [are], majestic, from [the] mountains of prey.

Modern King James verseion

You are more glorious and excellent than the mountains of prey.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art of more honour and might than the hills of the robbers.

New Heart English Bible

Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.

The Emphasized Bible

Enveloped in light, thou, art more majestic than the mountains of prey.

Webster

Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.

World English Bible

Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.

Youngs Literal Translation

Bright art Thou, honourable above hills of prey.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

God, The Powerful Judge

3 There he shattered the arrows, the shield, the sword, and the rest of the weapons of war. (Selah) 4 You shine brightly and reveal your majesty, as you descend from the hills where you killed your prey. 5 The bravehearted were plundered; they "fell asleep." All the warriors were helpless.

Cross References

Jeremiah 4:7

Like a lion that has come up from its lair the one who destroys nations has set out from his home base. He is coming out to lay your land waste. Your cities will become ruins and lie uninhabited.

Ezekiel 19:1-4

"And you, sing a lament for the princes of Israel,

Ezekiel 19:6

He walked about among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.

Ezekiel 38:12-13

to loot and plunder, to attack the inhabited ruins and the people gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center of the earth."

Daniel 7:4-8

"The first one was like a lion with eagles' wings. As I watched, its wings were pulled off and it was lifted up from the ground. It was made to stand on two feet like a human being, and a human mind was given to it.

Daniel 7:17-28

These large beasts, which are four in number, represent four kings who will arise from the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain