Confidence In A Time Of Crisis
1 {To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph.} I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
1 For the choir director; (a)according to Jeduthun. A Psalm of Asaph.My voice rises to God, and I will (A)cry aloud;My voice rises to God, and He will hear me.
1 For the choir director: according to Jeduthun. Of Asaph.(A) A psalm.I cry aloud to God,aloud to God, and He will hear me.(B)
1 I cry out to God! I cry out to God and he hears me.
1 My voice rises to God, and I will cry aloud;My voice rises to God, and He will hear me.
2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
2 In the (B)day of my trouble I sought the Lord;(C)In the night my (D)hand was stretched out (b)without weariness;My soul (E)refused to be comforted.
2 I sought the Lord in my day of trouble.My hands were continually lifted upall night long;I refused to be comforted.(C)
2 When I was in distress, I sought the Lord; my hands were raised at night and they did not grow weary. I refused to be comforted.
3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
3 When I remember God, then I am (F)disturbed;When I (G)sigh, then (H)my spirit grows faint. (c)Selah.
3 I remember God, and I groan; I meditate, while my spirit grows faint. Interlude
3 I remember God; then I am disquieted and I groan;I sigh [in prayer], and my spirit grows faint. Selah.
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
6 I will remember my (K)song in the night;I (L)will meditate with my heart,And my spirit (d)ponders:
6 During the night I remembered my song. I meditate in my heart, and my spirit ponders.
6 I will remember my song in the night;I will meditate with my heart,And my spirit searches:
10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
10 So I say: "It causes me pain that the right hand of the Most High has changed."
10 And I said, “This is my grief,That the right hand of the Most High has changed [and His lovingkindness is withheld].”
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
16 The waters saw you, God; the waters saw you and writhed. Indeed, the depths of the sea quaked.
16 The waters [of the Red Sea] saw You, O God;The waters saw You, they were in anguish;The deeps also trembled.
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
17 The (AE)clouds poured out water;The skies (AF)gave forth a sound;Your (AG)arrows (k)flashed here and there.
17 The clouds poured rain; the skies rumbled. Indeed, your lightning bolts flashed.
17 The clouds poured down water;The skies sent out a sound [of rumbling thunder];Your arrows (lightning) flashed here and there.
18 The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
18 The (AH)sound of Your thunder was in the whirlwind;The (AI)lightnings lit up the world;The (AJ)earth trembled and shook.
18 The sound of Your thunder was in the whirlwind;lightning lit up the world.(S)The earth shook and quaked.(T)
18 Your thunderous sound was in a whirlwind; your lightning lights up the world; the earth becomes agitated and quakes.
19 Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
19 Your (AK)way was in the seaAnd Your paths in the mighty waters,And Your footprints may not be known.
19 Your way went through the seaand Your path through the great waters,but Your footprints were unseen.(U)
19 Your way was through the sea, and your path through mighty waters, but your footprints cannot be traced.
19 Your way [of escape for Your people] was through the sea,And Your paths through the great waters,And Your footprints were not traceable.