Parallel Verses
Holman Bible
A psalm of Asaph.
desecrated Your holy temple,
and turned Jerusalem into ruins.
New American Standard Bible
A Psalm of Asaph.
O God, the
They have defiled Your
They have
King James Version
{A Psalm of Asaph.} O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
International Standard Version
God, nations have invaded your land to desecrate your holy Temple, to destroy Jerusalem,
A Conservative Version
O God, the nations have come into thine inheritance. They have defiled thy holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
American Standard Version
O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
Amplified
They have defiled Your sacred temple;
They have laid Jerusalem in ruins.
Bible in Basic English
O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls.
Darby Translation
{A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
Julia Smith Translation
Chanting to Asaph. O God, the nations came into thine inheritance; they defiled thy holy temple; they set Jerusalem for ruins.
King James 2000
[A Psalm of Asaph.] O God, the nations have come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in ruins.
Lexham Expanded Bible
O God, [the] nations have entered your inheritance; they have defiled your holy temple; they have reduced Jerusalem to ruins.
Modern King James verseion
A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into Your inheritance; they have defiled Your holy temple; they have laid Jerusalem in heaps.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{A Psalm of Asaph} O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled, and made Jerusalem a heap of stones.
NET Bible
A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.
New Heart English Bible
God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
The Emphasized Bible
O God, nations, Have entered thine inheritance, Have profaned thy holy temple, - Have laid Jerusalem in heaps:
Webster
A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
World English Bible
God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
Youngs Literal Translation
A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps,
Themes
Gentiles » Often ravaged and defiled the holy land and sanctuary
Gentiles/heathen » The gentiles/heathen treading jerusalem under their feet
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Calamities of
Jerusalem » The gentiles treading jerusalem under their feet
Jews, the » Captivity of » Calamities of
Jews, the » Denunciations against those who » Slaughtered
Temple » Solomon's » Destroyed by nebuchadnezzar, and the valuable contents carried to babylon
Temple » General references to
Topics
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 79:1
Verse Info
Context Readings
Faith Amid Confusion
1 A psalm of Asaph.
desecrated Your holy temple,
and turned Jerusalem into ruins.
to the birds of the sky for food,
the flesh of Your godly ones
to the beasts of the earth.
Cross References
2 Chronicles 36:19
Then the Chaldeans burned God’s temple.
Jeremiah 26:18
“Micah the Moreshite
Jerusalem will become ruins,
and the temple mount a forested hill.’
Lamentations 1:10
י Yod
all her precious belongings.
She has even seen the nations
enter her sanctuary—
those You had forbidden
to enter Your assembly.
Micah 3:12
Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become ruins,
and the hill of the temple mount
will be a thicket.
Exodus 15:17
on the mountain of Your possession;
Lord, You have prepared the place
for Your dwelling;
Lord,
2 Chronicles 36:17
So He brought up against them the king of the Chaldeans,
Jeremiah 52:13
He burned the Lord’s temple, the king’s palace, all the houses of Jerusalem, and all the houses of the nobles.
2 Kings 21:12-16
this is what the Lord God of Israel says: ‘I am about to bring such disaster on Jerusalem and Judah that everyone who hears about it will shudder.
2 Kings 24:13
He also carried off from there all the treasures of the Lord’s temple and the treasures of the king’s palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made
2 Kings 25:4-10
Then the city was broken into,
2 Chronicles 36:3-4
The king of Egypt deposed him in Jerusalem and fined the land 7,500 pounds
2 Chronicles 36:6-7
Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him
Psalm 74:1-4
A Maskil of Asaph.
Why does Your anger burn
against the sheep of Your pasture?
Psalm 74:7-8
they utterly
the dwelling place of Your name.
Psalm 78:71
to be shepherd over His people Jacob—
over Israel, His inheritance.
Psalm 80:12-13
so that all who pass by pick its fruit?
Isaiah 47:6
I profaned My possession,
and I placed them under your control.
You showed them no mercy;
you made your yoke very heavy on the elderly.
Jeremiah 39:8
The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.
Ezekiel 7:20-21
but
their detestable things.
Therefore, I have made these
into something filthy for them.
Ezekiel 9:7
Then He said to them, “Defile the temple and fill the courts with the slain.
Luke 21:24
Revelation 11:2
But exclude the courtyard outside the sanctuary. Don’t measure it, because it is given to the nations,