Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Turn us again, O LORD God of hosts; show the light of thy countenance, and we shall be whole.

New American Standard Bible

O Lord God of hosts, restore us;
Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

King James Version

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

Holman Bible

Restore us, Yahweh, the God of Hosts;
look on us with favor, and we will be saved.

International Standard Version

God of hosts, restore to us the light of your favor. Then we'll be delivered. For the Director: On the Gittith. By Asaph.

A Conservative Version

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine, and we shall be saved.

American Standard Version

Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.

Amplified


Restore us, O Lord God of hosts;
Cause Your face to shine on us [in favor and approval], and we shall be saved.

Bible in Basic English

Take us back, O Lord God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.

Darby Translation

Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.

Julia Smith Translation

O Jehovah, God of armies turn us back; cause thy face to shine, and We shall be saved.

King James 2000

Restore us, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh God [of] hosts, restore us; cause your face to shine that we may be saved.

Modern King James verseion

Turn us again, O Jehovah, the God of Hosts; cause Your face to shine, and we shall be saved.

NET Bible

O Lord God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!

New Heart English Bible

Restore us, LORD God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.

The Emphasized Bible

O Yahweh, God of hosts! bring us back, Light up thy face, That we may be saved.

Webster

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

World English Bible

Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.

Youngs Literal Translation

O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!

References

Fausets

Context Readings

Restore Us, O God

18 And so will not we go back from thee; O let us live, and we shall call upon thy name. 19 Turn us again, O LORD God of hosts; show the light of thy countenance, and we shall be whole.


Cross References

Psalm 80:3

Turn us again, O God: show the light of thy countenance, and we shall be whole.

Psalm 27:4

One thing have I desired of the LORD, which I will require, even that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the fair beauty of the LORD, and to visit his temple.

Psalm 27:9

O hide not thou thy face from me, nor cast thy servant away in displeasure. Thou hast been my succor; leave me not, neither forsake me, O God my Saviour.

Psalm 31:16

Show thy servant the light of thy countenance, and save me for thy mercy's sake.

Psalm 44:3

For they got not the land in possession through their own sword, neither was it their own arm that helped them - But thy righthand, thine arm and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Psalm 80:1

{To the Chanter, upon Shoshannim, a Psalm of Asaph} Hear, O thou shepherd of Israel, thou that leadest Jacob like a flock of sheep; show thyself, thou that sittest upon the Cherubim.

Psalm 80:7

Turn us again, thou God of hosts; show the light of thy countenance, and we shall be whole.

Jeremiah 3:22-23

"O ye shrinking children, turn again, saying, "Lo, we are thine, for thou art the LORD our God!" And so shall I heal your backturnings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain