Parallel Verses

Bible in Basic English

You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves.

New American Standard Bible

You make us an object of contention to our neighbors,
And our enemies laugh among themselves.

King James Version

Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Holman Bible

You make us quarrel with our neighbors;
our enemies make fun of us.

International Standard Version

You have set us at strife against our neighbors and our enemies deride us.

A Conservative Version

Thou make us hatred to our neighbors, and our enemies laugh among themselves.

American Standard Version

Thou makest us a strife unto our neighbors; And our enemies laugh among themselves.

Amplified


You make us an object of contention to our neighbors,
And our enemies laugh [at our suffering] among themselves.

Darby Translation

Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.

Julia Smith Translation

Thou wilt set us a strife to our neighbors, and our enemies will deride to themselves.

King James 2000

You make us a strife unto our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

Lexham Expanded Bible

You have made us [an object of] strife to our neighbors, and our enemies mock among themselves.

Modern King James verseion

You make us a strife for our neighbors; and our enemies laugh among themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast made us a very strife unto our neighbours, and our enemies laugh us to scorn.

NET Bible

You have made our neighbors dislike us, and our enemies insult us.

New Heart English Bible

You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.

The Emphasized Bible

Thou dost make us an object of contention to our neighbours, And, our foes, find mockery for themselves.

Webster

Thou makest us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.

World English Bible

You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.

Youngs Literal Translation

Thou makest us a strife to our neighbours, And our enemies mock at it.

Topics

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Restore Us, O God

5 You have given them the bread of weeping for food; for their drink you have given them sorrow in great measure. 6 You make us a cause of war among our neighbours; our haters are laughing at us among themselves. 7 Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.


Cross References

Judges 16:25

Now when their hearts were full of joy, they said, Send for Samson to make sport for us. And they sent for Samson out of the prison-house, and he made sport before them; and they put him between the pillars.

Psalm 44:13-14

You have made us to be looked down on by our neighbours, we are laughed at and shamed by those who are round about us.

Isaiah 36:8

And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them.

Isaiah 36:12-20

But the Rab-shakeh said, Is it to your master or to you that my master has sent me to say these words? has he not sent me to the men seated on the wall? for they are the people who will be short of food with you when the town is shut in.

Isaiah 37:23

Against whom have you said evil and bitter things? and against whom has your voice been loud and your eyes lifted up? even against the Holy One of Israel.

Jeremiah 15:10

Sorrow is mine, my mother, because you have given birth to me, a cause of fighting and argument in all the earth! I have not made men my creditors and I am not in debt to any, but every one of them is cursing me.

Jeremiah 48:27

For did you not make sport of Israel? was he taken among thieves? for whenever you were talking about him, you were shaking your head over him.

Ezekiel 36:4

For this reason, you mountains of Israel, give ear to the word of the Lord; this is what the Lord has said to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, to the unpeopled wastes and to the towns where no one is living, from which the goods have been taken and which have been put to shame by the rest of the nations who are round about:

Revelation 11:10

And those who are on the earth will have pleasure and delight over them; and they will send offerings one to another because these two prophets gave great trouble to all on the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain