Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
free among the dead, like unto them that lie in the grave, which be out of remembrance, and are cut away from thy hand.
New American Standard Bible
Like the slain who lie in the grave,
Whom You remember no more,
And they are
King James Version
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Holman Bible
I am like the slain lying in the grave,
whom You no longer remember,
and who are cut off from Your care.
International Standard Version
released to remain with the dead, lying in a grave like a corpse, remembered no longer, and cut off from your power.
A Conservative Version
cast off among the dead, like the slain who lie in the grave, whom thou remember no more, and they are cut off from thy hand.
American Standard Version
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
Amplified
Like the slain who lie in a [nameless] grave,
Whom You no longer remember,
And they are cut off from Your hand.
Bible in Basic English
My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
Darby Translation
Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
Julia Smith Translation
Free among the dead, as they wounded lying down in the grave, whom thou no more didst remember them, and they were cut off by thy hand.
King James 2000
Adrift among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.
Lexham Expanded Bible
set free among the dead, like [the] slain lying in [the] grave, whom you no longer remember, even those cut off from your hand.
Modern King James verseion
free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom You remember no more; and by Your hand they are cut off.
NET Bible
adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.
New Heart English Bible
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
The Emphasized Bible
Among the dead, is my couch, - Like the slain that lie in the grave, Where thou rememberest them no more, Yea, they, from thy hand, are cut off;
Webster
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
World English Bible
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
Youngs Literal Translation
Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
Topics
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:5
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
4 I am counted as one of them that go down into the pit, and I am even as a man that hath no strength; 5 free among the dead, like unto them that lie in the grave, which be out of remembrance, and are cut away from thy hand. 6 Thou hast laid me in the lowest pit, in a place of darkness and in the deep.
Names
Cross References
Isaiah 53:8
By the reason of the affliction, he was not esteemed: and yet his generation who can number? When he is taken from the earth of living men: for my people's transgression he was plagued.
Psalm 31:22
And when I made haste, I said, "I am cast out of the sight of thine eyes." Nevertheless, thou heardest the voice of my prayer, when I cried unto thee.
Genesis 8:1
And God remembered Noah and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark. And God made a wind to blow upon the earth, and the waters ceased;
Genesis 19:29
But yet when God destroyed the cities of the region, he thought upon Abraham: and sent Lot out from the danger of the overthrowing, when he overthrew the cities where Lot dwelled.
Job 6:9
That he would begin and smite me: that he would let his hand go, and hew me down.
Job 11:10
Though he turn all things upside down, close them in, or thrust them together, who dare check him therefore?
Psalm 31:12
I am clean forgotten, as a dead man, out of mind; I am become like a broken vessel.
Psalm 88:16
Thy wrathful displeasure goeth over me; and the fear of thee hath undone me.
Psalm 136:23
Who remembereth us, when we are in trouble! For his mercy endureth forever.
Isaiah 14:9-12
Hell also trembleth at thy coming; all mighty men and princes of the earth step forth before thee. All kings of the earth stand up from their seats,
Isaiah 38:10-12
"I thought I should have gone to the gates of hell in my best age, and have wanted the residue of my years.
Ezekiel 32:18-32
"Thou son of man, Take up a lamentation upon the people of Egypt, and cast them down, yea and the mighty people of the Heathen also, even with them that dwell beneath: and with them that go down into the grave.