Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Be gracious to me, O Yahweh. See my suffering from [those who] hate me, [you who] lift me up from the gates of death,

New American Standard Bible

Be gracious to me, O Lord;
See my affliction from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,

King James Version

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

Holman Bible

Be gracious to me, Lord;
consider my affliction at the hands of those who hate me.
Lift me up from the gates of death,

International Standard Version

Be gracious to me, LORD, take note of my affliction, because of those who hate me. You snatch me away from the gates of death,

A Conservative Version

Have mercy upon me, O LORD. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death

American Standard Version

Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction which I suffer of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;

Amplified


Have mercy on me and be gracious to me, O Lord;
See how I am afflicted by those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,

Bible in Basic English

Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;

Darby Translation

Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death:

Julia Smith Translation

Compassionate me, O Jehovah: see my affliction from those hating me, thou lifting me up from the gates of death:

King James 2000

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, you that lift me up from the gates of death:

Modern King James verseion

Have mercy on me, O Jehovah; see my trouble from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Have mercy upon me, O LORD; consider the trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death.

NET Bible

when they prayed: "Have mercy on me, Lord! See how I am oppressed by those who hate me, O one who can snatch me away from the gates of death!

New Heart English Bible

Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

The Emphasized Bible

Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;

Webster

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer from them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

World English Bible

Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

Youngs Literal Translation

Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,

References

Easton

Hastings

Context Readings

Celebration Of God's Justice

12 for he [who] {avenges bloodshed} remembers them. He does not forget the distressed cry of [the] afflicted. 13 Be gracious to me, O Yahweh. See my suffering from [those who] hate me, [you who] lift me up from the gates of death, 14 so that I may tell of all your praises. In the gates of the daughter of Zion let me rejoice in your salvation.

Cross References

Psalm 30:3

O Yahweh, you have brought my life up from Sheol. You preserved me alive from among those going down to [the] pit.

Psalm 86:13

because your loyal love [is] great toward me, and you will have delivered my life from Sheol below.

Nehemiah 9:32

"And now our God, the great, mighty, and awesome God who keeps [his] covenant and loyal love, do not belittle in your presence all of the hardship that is found in us, our kings, our officials, our priests, our prophets, our ancestors, and all of our people, from the days of the kings of Assyria until this day.

Psalm 13:3

Consider [and] answer me, O Yahweh my God. Give light to my eyes lest I sleep [the sleep of] death,

Psalm 25:19

Consider that my enemies are many, and they hate me [with] violent hatred.

Psalm 38:19

And my enemies without cause are numerous, and those who hate me wrongfully are many.

Psalm 51:1

Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions.

Psalm 56:13

because you have delivered my soul from death. [Have you] not [kept] my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of the living?

Psalm 107:18

Their soul abhorred all food, and they approached [the] gates of death.

Psalm 116:3-4

[The] ropes of death encircled me, and the distresses of Sheol found me. I found trouble and grief.

Psalm 119:132

Turn to me and be gracious to me, as [is] proper for those who love your name.

Psalm 119:153

See my misery and rescue me, for I do not forget your law.

Psalm 142:6

Attend to my cry, for I am brought very low. Deliver me from my pursuers, for they are stronger than I.

Isaiah 38:10

I was the one who said, "I must go in the quiet of my days; I am summoned through the gates of Sheol [for] the rest of my years."

Lamentations 1:9

Her uncleanness [was] in her skirts; she did not remember her future, she has descended beyond understanding, there is no comforter for her. See, O Yahweh, my persecution! [My] enemy has been made great!

Lamentations 1:11

All her people groan, they are searching for bread. They give their treasures for food, to bring back life. See, O Yahweh, and look, [how] I am despised.

John 2:6

Now six stone water jars were set there, in accordance with the ceremonial cleansing of the Jews, each holding two or three measures.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain