Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions.

New American Standard Bible

Be gracious to me, O God, according to Your lovingkindness; According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba.} Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm, when Nathan the prophet came to him after he had gone to Bathsheba.Be gracious to me, God,
according to Your faithful love;
according to Your abundant compassion,
blot out my rebellion.

International Standard Version

Have mercy, God, according to your gracious love, according to your unlimited compassion, erase my transgressions.

A Conservative Version

Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

American Standard Version

Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

Amplified

Have mercy upon me, O God, according to Your steadfast love; according to the multitude of Your tender mercy and loving-kindness blot out my transgressions.

Bible in Basic English

Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.

Darby Translation

{To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.} Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.

Jubilee 2000 Bible

Have mercy upon me, O God, according to thy mercy; according unto the multitude of thy compassion eradicate my rebellion.

Julia Smith Translation

To the overseer: chanting to David; In the coming to him of Nathan the prophet, when he went in to Bathsheba. Compassionate me, O God, according to thy mercy: according to the Multitude of thy compassions wipe away my transgressions.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba.] Have mercy upon me, O God, according to your lovingkindness: according unto the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving-kindness; according to the multitude of Your tender mercies, blot out my transgressions.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the chanter, a Psalm of David, when the Prophet Nathan came unto him, after he was gone in to Bathsheba} Have mercy upon me, O God, after thy great goodness; according to the multitude of thy mercies do away mine offences.

NET Bible

For the music director; a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David's affair with Bathsheba. Have mercy on me, O God, because of your loyal love! Because of your great compassion, wipe away my rebellious acts!

New Heart English Bible

Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.

The Emphasized Bible

Be favorable unto me, O God, according to thy lovingkindness, And, in the multitude of thy compassions, blot out my transgressions;

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have mercy upon me, O God, according to thy loving-kindness: according to the multitude of thy tender mercies, blot out my transgressions.

World English Bible

Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm of David, in the coming in unto him of Nathan the prophet, when he hath gone in unto Bath-Sheba. Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.

References

Context Readings

Create In Me A Clean Heart, O God

1 Be gracious to me, O God, according to your loyal love. According to your abundant mercies, blot out my transgressions. 2 Wash me thoroughly from my iniquity, and from my sin cleanse me.



Cross References

Isaiah 43:25

I, I am the one who blots out your transgressions for my sake, and I will not remember your sins.

Acts 3:19

Therefore repent and turn back, so that your sins may be blotted out,

Colossians 2:14

having destroyed the certificate of indebtedness in ordinances against us, which was hostile to us, and removed it out of the way [by] nailing it to the cross.

Psalm 51:9

Hide your face from my sins, and all my iniquities blot out.

Psalm 106:45

And he remembered his covenant with them, and relented based on the abundance of his loyal love.

Isaiah 44:22

I have wiped your transgressions out like cloud and your sins like mist. Return to me, for I have redeemed you!"

2 Samuel 11:2-13

It happened {late one afternoon} [that] David got up from his bed and walked about on the roof of the king's house, and he saw a woman bathing on her roof. Now the woman {was very beautiful}.

Psalm 69:16

Answer me, O Yahweh, because your loyal love [is] good; according to your abundant mercies, turn to me,

Exodus 34:6-7

And Yahweh passed over before him, and he proclaimed, "Yahweh, Yahweh, God, [who is] compassionate and gracious, {slow to anger}, and abounding with loyal love and faithfulness,

Numbers 14:18-19

'Yahweh [is] {slow to anger} and great of loyal love, {forgiving} sin and rebellion; but surely he leaves nothing unpunished, visiting the sin of the fathers on the sons to the third and fourth generations.'

Nehemiah 4:5

Do not cover their guilt, and do not let their sin be blotted out from before you. They have {provoked the builders to anger}.

Psalm 4:1

When I call, answer me, O God of my righteousness. In trouble {deliver me}. Be gracious to me and hear my prayer.

Psalm 5:7

{But as for me}, through the abundance of your steadfast love I will enter your house. I will bow down toward {your holy temple} in awe [of] you.

Psalm 25:6-7

Remember your compassion, O Yahweh, and your acts of loyal love, because they [are] from of old.

Psalm 40:11

As for you, O Yahweh, do not withhold your mercies from me. Let your loyal love and your faithfulness continually preserve me.

Psalm 69:13

But as for me, my prayer [is] to you, O Yahweh, for a favorable time, O God, according to the abundance of your loyal love. Answer me with the faithfulness of your salvation.

Psalm 77:9

Has God forgotten to have compassion? Or has he closed off his mercies in anger? Selah

Psalm 106:7

Our ancestors in Egypt did not understand your wonderful works. They did not remember your many acts of loyal love, and [so] they rebelled by [the] sea at {the Red Sea}.

Psalm 109:21

But you, O Yahweh my Lord, deal with me for your name's sake. Because your loyal love [is] good, deliver me,

Psalm 119:124

Deal with your servant according to your loyal love, and teach me your statutes.

Psalm 145:9

Yahweh [is] good to all, and his mercies [are] over all his works.

Isaiah 63:7

I will mention the loyal love of Yahweh, the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has done for us, and [the] greatness of goodness to the house of Israel that he has done to them according to his mercy and the abundance of his loyal love.

Isaiah 63:15

Look from heaven, and see from the lofty residence of your holiness and glory. Where [are] your zeal and strength? {Your compassion} and mercy to me hold themselves back.

Jeremiah 18:23

But you, Yahweh, you know {all their plans of assassination against me}. You must not make atonement for their iniquity, and you must not cause their sin to be blotted out from {before you}. But let them be overthrown {before you}. Deal with them in the time of your anger.

Lamentations 3:32

For even though he causes grief he has compassion according to the greatness of his royal love.

Daniel 9:9

{Compassion and forgiveness belong to the Lord, our God}, for we have rebelled against him,

Daniel 9:18

Incline your ear, my God, and listen; open your eyes and look at our desolation and the city that is called [by] your name, for we [are] not presenting our pleas for mercy {before you} because of our righteousness, but [rather] because of your great compassion.

Micah 7:18-19

Who [is] a God like you, forgiving sin and passing over rebellion for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger forever, for he delights in loyal love.

Romans 5:20-21

Now the law came in as a side issue, in order that the trespass could increase, but where sin increased, grace was present in greater abundance,

Ephesians 1:6-8

to the praise of the glory of his grace that he bestowed on us in the beloved,

Ephesians 2:4-7

But God, being rich in mercy, because of his great love [with] which he loved us,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain