Parallel Verses

The Emphasized Bible

Saying of Yahweh - My refuge and my fortress, My God, in whom I will trust.

New American Standard Bible

I will say to the Lord, “My refuge and my fortress,
My God, in whom I trust!”

King James Version

I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

Holman Bible

I will say to the Lord, “My refuge and my fortress,
my God, in whom I trust.”

International Standard Version

will say to the LORD, "You are my refuge, my fortress, and my God in whom I trust!"

A Conservative Version

I will say of LORD, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.

American Standard Version

I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.

Amplified


I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress,
My God, in whom I trust [with great confidence, and on whom I rely]!”

Bible in Basic English

Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.

Darby Translation

I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.

Julia Smith Translation

Saying to Jehovah, My refuge and my fortress: my God, I will trust in thee

King James 2000

I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

Lexham Expanded Bible

I will say to Yahweh, "[You are] my refuge and my fortress, my God [in whom] I trust."

Modern King James verseion

I will say of Jehovah, my refuge and my fortress; my God; in Him I will trust.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will say unto the LORD, "O my hope, and my stronghold; my God, in whom I will trust."

NET Bible

I say this about the Lord, my shelter and my stronghold, my God in whom I trust --

New Heart English Bible

I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."

Webster

I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

World English Bible

I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."

Youngs Literal Translation

He is saying of Jehovah, 'My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will say

Usage: 0

of the Lord

Usage: 0

He is my refuge
מחסה מחסה 
Machaceh 
Usage: 20

and my fortress
מצדה מצוּדה מצוּד 
Matsuwd 
Usage: 22

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Devotionals

Devotionals containing Psalm 91:2

References

Morish

Images Psalm 91:2

Prayers for Psalm 91:2

Context Readings

God's Protection In Times Of Crisis

1 He that dwelleth in the secret place of the Most High, Under the shadow of the Almighty, will tarry, 2 Saying of Yahweh - My refuge and my fortress, My God, in whom I will trust. 3 For, he, will rescue thee, From the snare of the fowler, From the destructive pestilence.

Cross References

Psalm 18:2

Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverer: My GOD, was my rock, I sought refuge in him, My shield, and my horn of salvation, my high tower.

Psalm 142:5

I have made outcry unto thee, O Yahweh, - I have said, Thou, art my refuge, my portion, in the land of the living.

Genesis 17:7

And I will confirm my covenant betwixt me and thee and thy seed after thee to their generations for an age-abiding covenant, - to become to thee a God, and to thy seed after thee;

Psalm 91:9

Because, thou, hast made Yahweh, my refuge, - The Most High, thou last made thy dwelling-place,

Deuteronomy 26:17-19

Thou hast avowed to-day that Yahweh, shall be, thy God, and that thou wilt walk in his ways, and keep his statutes and his commandments and his regulations and wilt hearken unto his voice.

Deuteronomy 33:27-29

Above, is the God of aforetime, And, beneath, are the Arms of the ages, - So he driveth before thee the foe, And doth say - Destroy!

Psalm 14:6

The purpose of the poor, ye would put to shame, because, Yahweh, is his refuge.

Psalm 43:4

That I may go in unto the altar of God, Unto GOD, mine exultant joy, - That I may praise thee with the lyre, O God - mine own God!

Psalm 46:1

God - for us, is a refuge and strength, A help in distresses, soon found.

Psalm 67:6-7

Earth, will have given her increase, God, our own God, will bless us:

Psalm 71:3

Be thou unto me, a Rock to dwell in, a Place of Security, To save me, For, my mountain crag and my stronghold, thou art.

Isaiah 12:2

Lo, GOD is my salvation! I will trust and not dread, - For, my might and melody, is Yah, Yahweh, And he hath become mine, by salvation.

Isaiah 26:3-4

A purpose sustained, thou wilt guard, saying , Prosper! Prosper! Because in thee, hath he been led to trust.

Luke 20:38

Now, God, he is not, of the dead, but, of the living, - for, all, unto him, do live.

Hebrews 11:16

But, now, after a better one, are they reaching, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be invoked as, their God, - for he hath prepared for them, a city.

Deuteronomy 32:30-31

Oh! how would one, have chased, a thousand! And, two, put, ten thousand to flight, - Were it not that their Rock had sold them, And, Yahweh, had abandoned them;

Psalm 48:14

For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.

Psalm 62:5-8

Surely, towards God, be thou silent, my soul, For, from him, is mine expectation:

Proverbs 18:10

A tower of strength, is the Name of Yahweh, thereinto, runneth the righteous, and is safe.

Jeremiah 31:1

At that time, Declareth Yahweh, I will become a God, to all the families of Israel; And, they, shall become my people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain