Parallel Verses

New American Standard Bible

A Psalm, a Song for the Sabbath day.
It is good to give thanks to the Lord
And to sing praises to Your name, O Most High;

King James Version

{A Psalm or Song for the sabbath day.} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:

Holman Bible

A psalm. A song for the Sabbath day.It is good to praise Yahweh,
to sing praise to Your name, Most High,

International Standard Version

It is good to give thanks to the LORD and to sing praise to your name, Most High;

A Conservative Version

It is a good thing to give thanks to LORD, and to sing praises to thy name, O Most High,

American Standard Version

It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;

Amplified

It is a good and delightful thing to give thanks to the Lord,
To sing praises to Your name, O Most High,

Bible in Basic English

It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;

Darby Translation

{A Psalm, a Song, for the Sabbath day.} It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;

Julia Smith Translation

Chanting a song to the day of Sabbath. It is good to confess to Jehovah, to play on the harp to thy name, O Most High.

King James 2000

[A Psalm or Song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto your name, O most High:

Lexham Expanded Bible

[It is] good to give thanks to Yahweh, and to sing praise concerning your name, O Most High;

Modern King James verseion

A Psalm or Song for the sabbath day. It is good to give thanks to Jehovah, and to sing praises to Your name, O Most High;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A Psalm of the song for the Sabbath Day} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most highest!

NET Bible

A psalm; a song for the Sabbath day. It is fitting to thank the Lord, and to sing praises to your name, O sovereign One!

New Heart English Bible

It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High;

The Emphasized Bible

It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;

Webster

A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, and to sing praises to thy name, O Most High.

World English Bible

It is a good thing to give thanks to Yahweh, to sing praises to your name, Most High;

Youngs Literal Translation

A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

Context Readings

God's Love And Faithfulness

1 A Psalm, a Song for the Sabbath day.
It is good to give thanks to the Lord
And to sing praises to Your name, O Most High;
2 To show forth thy mercy in the morning and thy faithfulness every night


Cross References

Psalm 147:1

Halelu-JAH: for it is good to sing praises unto our God; for praise is pleasant and beautiful.

Psalm 135:3

praise JAH; for the LORD is good; sing praises unto his name; for it is pleasant.

Psalm 73:28

But as for me, to draw near to God is good; I have put my hope in the Lord GOD, that I may declare all thy works.

Psalm 107:1

O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.

Psalm 107:21-22

Oh that men would praise the LORD for his mercy and for his wonderful works unto the sons of Adam!

Isaiah 57:15

For thus has said the high and lofty One that inhabits eternity, whose name is The Holy One; I dwell in the high place and in holiness and with him also that is of a contrite and humble spirit to cause the spirit of the humble to live and to cause the heart of the contrite ones to live.

Daniel 4:34-37

But at the end of the time I Nebuchadnezzar lifted up my eyes unto heaven, and my understanding was returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and glorified him that lives for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is through all ages:

Psalm 33:1

Rejoice in the LORD, O ye righteous, for to the upright praise is beautiful.

Psalm 50:23

Whosoever sacrifices praise glorifies me; and to him that orders his ways aright I will show the salvation of God.

Psalm 52:9

I will praise thee for ever because thou hast done it, and I will wait on thy name, for it is good before thy merciful ones.

Psalm 54:6

I will freely sacrifice unto thee; I will praise thy name, O LORD; for it is good.

Psalm 82:6

I have said, Ye are gods; and all of you are sons of the most High.

Psalm 92:8

But thou, O LORD, art most high for evermore.

Psalm 107:8

Oh that men would praise the LORD for his mercy and for his wonderful works unto the sons of Adam!

Psalm 107:15

Oh that men would praise the LORD for his mercy and for his wonderful works unto the sons of Adam!

Isaiah 58:13-14

If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy will on my holy day; and call the sabbath the delightful, holy, glorious day of the LORD; and shalt honour him by not doing thine own ways, nor seeking thine own will, nor speaking thine own words:

Daniel 5:18

O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father the kingdom and the greatness and the glory and the magnificence:

Acts 7:48-49

Howbeit the most High does not dwell in temples made with hands, as saith the prophet,

Ephesians 5:19

speaking among yourselves with psalms and hymns and spiritual songs, singing and praising the Lord in your hearts,

Hebrews 4:9

There remains therefore a rest for the people of God.

Hebrews 13:15

By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips confessing his name.

Revelation 4:8-11

And the four animals had each of them six wings about him, and they were full of eyes within, and they did not cease day or night, saying, Holy, holy, holy, the Lord God Almighty, who was and is and is to come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain