Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for all the gods of the Heathen, they are but Idols, but it is the LORD that made the heavens. {TYNDALE: For all the gods of the heathen are Idols; But the LORD made the heavens.}

New American Standard Bible

For all the gods of the peoples are idols,
But the Lord made the heavens.

King James Version

For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

Holman Bible

For all the gods of the peoples are idols,
but the Lord made the heavens.

International Standard Version

For all the gods of the nations are worthless idols, but the LORD made the heavens.

A Conservative Version

For all the gods of the peoples are idols, but LORD made the heavens.

American Standard Version

For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.

Amplified


For all the gods of the peoples are [worthless, lifeless] idols,
But the Lord made the heavens.

Bible in Basic English

For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.

Darby Translation

For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.

Julia Smith Translation

For all the gods of the peoples are nothings: and Jehovah made the heavens:

King James 2000

For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

Lexham Expanded Bible

For all the gods of the peoples [are] idols, but Yahweh made [the] heavens.

Modern King James verseion

For all the gods of the nations are idols; but Jehovah made the heavens.

NET Bible

For all the gods of the nations are worthless, but the Lord made the sky.

New Heart English Bible

For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.

The Emphasized Bible

For, all the gods of the peoples, are things of nought - But, Yahweh, made, the heavens.

Webster

For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

World English Bible

For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.

Youngs Literal Translation

For all the gods of the peoples are nought, And Jehovah made the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For all the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the nations
עם 
`am 
Usage: 1867

אליל 
'eliyl 
Usage: 19

but the Lord

Usage: 0

References

Easton

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

4 For the LORD is great, and can not worthily be praised: he is more to be feared than all gods. {TYNDALE: For great is the LORD, and to be praised exceedingly: and terrible is he above all gods.} 5 As for all the gods of the Heathen, they are but Idols, but it is the LORD that made the heavens. {TYNDALE: For all the gods of the heathen are Idols; But the LORD made the heavens.} 6 Glory and worship are before him; power and honour are in his Sanctuary. {TYNDALE: Praise and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.}

Cross References

Psalm 115:15

For ye are the blessed of the LORD, which made heaven and earth.

Isaiah 42:5

For thus sayeth God the LORD unto him, even he that made the heavens, and spread them abroad, and set forth the earth with her increase: which giveth breath unto the people that is in it, and to them that dwell therein,

Jeremiah 10:11-12

As for their gods, it may well be said of them, "They are gods, that made neither heaven nor earth: therefore shall they perish from the earth, and from all things under heaven."

Genesis 1:1

In the beginning God created heaven and earth.

Psalm 115:3-8

As for our God, he is in heaven; he doth whatsoever it pleaseth him.

Psalm 135:15

As for the images of the heathen, they are but silver and gold, the work of men's hands.

Psalm 135:18

They that make them are like unto them; and so are all they that put their trust in them.

Isaiah 44:8-28

yea, and that without any fear or stop. For have not I ever told you hitherto, and warned you? Ye can bear me record yourselves. Is there any God except me? Or any maker, that I should not know him?

Isaiah 46:1-2

Bel is fallen, and Nebo is broken down: whose images were a burden for the beasts and cattle, to overladen them, and to make them weary.

Jeremiah 10:3-5

Yea all the customs and laws of the Gentiles are nothing but vanity. They hew down a tree in the wood with the hands of the workman, and fashion it with the axe;

Jeremiah 10:14-15

His wisdom maketh all men fools. And confounded be all casters of images, for that they cast is but a vain thing, and hath no life.

Acts 19:26

Moreover, ye see and hear that not alone at Ephesus: but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be not gods which are made with hands:

1 Corinthians 8:4

To speak of meat dedicated unto idols, we are sure that there is none idol in the world: and that there is none other God but one.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation