Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Then I saw another animal come up out of the land. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon.

New American Standard Bible

Then I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb and he spoke as a dragon.

King James Version

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.

Holman Bible

Then I saw another beast coming up out of the earth; he had two horns like a lamb, but he sounded like a dragon.

International Standard Version

I saw another beast coming up out of the earth. It had two horns like a lamb and it talked like a dragon.

A Conservative Version

And I saw another beast coming up out of the earth, and it had two horns similar to a lamb, and it spoke like a dragon.

American Standard Version

And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto lamb, and he spake as a dragon.

Amplified

Then I saw another beast rising up out of the earth; he had two horns like a lamb and he spoke like a dragon.

An Understandable Version

Then I saw another [i.e., a second] beast coming up from the earth. He had two horns like a lamb and spoke like a dragon.

Anderson New Testament

And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.

Bible in Basic English

And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and his voice was like that of a dragon.

Common New Testament

Then I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb and he spoke like a dragon.

Daniel Mace New Testament

Then I beheld another beast coming out of the earth, it had two horns like a lamb, but it spake like a dragon.

Darby Translation

And I saw another beast rising out of the earth; and it had two horns like to a lamb, and spake as a dragon;

Emphatic Diaglott Bible

And I saw another beast ascending out of the earth, and it had two horns like a lamb: but it spoke like a dragon.

Godbey New Testament

And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he continued to speak as the dragon.

John Wesley New Testament

And I saw another wild beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, but he spake like a dragon;

Julia Smith Translation

And I saw another wild beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.

King James 2000

And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.

Lexham Expanded Bible

And I saw another beast coming up from the earth, and he had two horns like a lamb, and he was speaking like a dragon.

Modern King James verseion

And I saw another beast coming up out of the earth. And it had two horns like a lamb, and he spoke like a dragon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I beheld another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, and he spake as did the dragon.

Moffatt New Testament

Then I saw another Beast rising from the land; he had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon.

Montgomery New Testament

And I saw another beast ascending from the land; and he had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon;

NET Bible

Then I saw another beast coming up from the earth. He had two horns like a lamb, but was speaking like a dragon.

New Heart English Bible

I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb, and he spoke like a dragon.

Noyes New Testament

And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.

Sawyer New Testament

And I saw another beast come up out of the earth, and he had two horns like a lamb and spoke like a dragon.

The Emphasized Bible

And I saw another wild-beast, coming up out of the earth; and he had two horns, like unto a lamb, and began speaking as a dragon.

Thomas Haweis New Testament

And I saw another beast rising up out of the earth, and he had two horns like a lamb, though he spake as the dragon.

Twentieth Century New Testament

Then I saw, rising out of the earth, another wild Beast. It had two horns like those of a lamb, and its voice was like a dragon's.

Webster

And I beheld another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb, and he spoke as a dragon.

Weymouth New Testament

Then I saw another Wild Beast, coming up out of the earth. He had two horns like those of a lamb, but he spoke like a dragon.

Williams New Testament

Then I saw another wild beast coming up out of the land. He had two horns like a lamb, but he spoke like a dragon.

World English Bible

I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb, and he spoke like a dragon.

Worrell New Testament

And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he was speaking as a dragon.

Worsley New Testament

And I saw another beast ascending out of the earth, and he had two horns like a lamb; but he spake like a dragon.

Youngs Literal Translation

And I saw another beast coming up out of the land, and it had two horns, like a lamb, and it was speaking as a dragon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I beheld
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

θηρίον 
therion 
Usage: 46

coming up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

he had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

two
δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

κέρας 
Keras 
Usage: 11

ὅμοιος 
Homoios 
Usage: 26

a lamb
ἀρνίον 
Arnion 
Lamb i.e. Christ, lamb
Usage: 29

he spake
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Context Readings

The Second Beast From The Earth

10 Whoever is destined for captivity will go into captivity; whoever kills with the sword must be killed with the sword. On this fact rests the endurance and fidelity of God's people. 11 Then I saw another animal come up out of the land. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon. 12 It exercises the full authority of the first animal on its behalf. It makes the earth and its inhabitants worship the first animal, whose mortal wound had been healed.

Cross References

Matthew 7:15

"Beware of the false prophets, who come to you disguised as sheep but are ravenous wolves underneath.

Romans 16:18

Such men are not serving our Lord Christ, but their own base passions, and with their plausible and flattering talk they deceive simple-minded people.

2 Corinthians 11:13-15

Such men are sham apostles, dishonest workmen, masquerading as apostles of Christ.

2 Thessalonians 2:4

the adversary of every being that is called a god or an object of worship, and so overbearing toward them as to enter God's sanctuary and take his seat there, proclaiming himself to be God??5 do you not remember that when I was with you, I used to tell you this?

Revelation 11:7

When they finish their testimony, the animal that comes up out of the abyss will make war on them and conquer them and kill them,

Revelation 12:3-4

Another portent appeared in the sky??here was a great fire-red dragon with seven heads and ten horns, with seven diadems on his heads.

Revelation 12:17-1

So the dragon was enraged at the woman, and he went off to make war on the rest of her children??hose who obey God's commands and adhere to the testimony of Jesus.

Revelation 13:17

and permits no one to buy or sell anything unless he bears the mark, that is, the animal's name or the number corresponding to its name.

Revelation 16:13

Then I saw three foul spirits like frogs emerge from the mouth of the dragon and from the mouth of the animal and from the mouth of the false prophet.

Revelation 17:6

I saw that the woman was drunk with the blood of God's people, and the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her I was perfectly amazed,

Revelation 17:8

The animal that you saw was, and is no more; it is going to come up out of the abyss, but it is to go to destruction. The inhabitants of the earth, whose names from the foundation of the world have not been written in the book of life, will be amazed when they see that the animal was, and is no more, and yet is to come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain