Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And large hailstones, weighing about a hundred pounds, came down from the sky upon people, and the people blasphemed God because of the plague of hail, because the plague of it was very great.
New American Standard Bible
And
King James Version
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Holman Bible
Enormous hailstones, each weighing about 100 pounds,
International Standard Version
Huge hailstones, each weighing about a talent, fell from the sky on people, who cursed God because the plague of hail was so terrible.
A Conservative Version
And great hail, like a talent weight, descended out of the sky upon men. And the men blasphemed God from the plague of the hail, because the plague of it was exceedingly great.
American Standard Version
And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
Amplified
And giant hailstones, as heavy as a
An Understandable Version
And huge hailstones, weighing about one hundred pounds each, fell on people from the sky, and they cursed God because of this plague of hailstones, for it was an extremely severe plague.
Anderson New Testament
And great hail, every stone about the weight of a talent, fell from heaven upon men; and men spoke impiously against God, because of the plague of the hail: for the plague of it was very great.
Bible in Basic English
And great drops of ice, every one about the weight of a talent, came down out of heaven on men: and men said evil things against God because of the punishment of the ice-drops; for it is very great.
Common New Testament
Huge hailstones, about a hundred pounds each, fell from heaven upon men. And men cursed God for the plague of hail, because the plague was so terrible.
Daniel Mace New Testament
and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a TALENT: and men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague thereof was exceeding great.
Darby Translation
and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of hail, for the plague of it is exceeding great.
Emphatic Diaglott Bible
And a great hail, as of the weight of a talent, descended from heaven upon men: and men reviled God, because of the plague of the hail; for the plague of it was very great.
Godbey New Testament
And great hail like a talent comes down from the heaven upon the people; and the people blasphemed God, on account of the plague of the hail; because the plague of it was exceedingly great.
Goodspeed New Testament
huge hailstones of immense weight fell on mankind from heaven, and men reviled God because of the plague of hail, the plague of it was so terrible.
John Wesley New Testament
And a great hail, every hail-stone about the weight of a talent, falleth out of heaven upon the men; and the men blasphemed God, because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.
Julia Smith Translation
And great hail, as the weight of a talent, comes down from heaven upon men: and men blasphemed God for the blow of the hail; for its blow is exceedingly great
King James 2000
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceedingly great.
Modern King James verseion
And a great hail, as the size of a talent, came down out of the heaven on men. And men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague of it was exceedingly great.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there fell a great hail, as it had been talents, out of heaven upon the men; and the men blasphemed God, because of the plague of the hail, for it was great and the plague of it sore.
Moffatt New Testament
and huge hailstones fell from heaven on men, till men blasphemed God for the plague of the hail ??for the plague of it was fearful.
Montgomery New Testament
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent; and men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague of it is very great.
NET Bible
And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds each, fell from heaven on people, but they blasphemed God because of the plague of hail, since it was so horrendous.
New Heart English Bible
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.
Noyes New Testament
and there came down from heaven upon men a great storm of hail, every stone weighing about a talent; and men blasphemed God on account of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Sawyer New Testament
And great hail of about the weight of a talent [the Attic talent, pounds, the Jewish, 113] came down from heaven upon men; and men blasphemed God on account of the plague of the hail because its plague was very great.
The Emphasized Bible
And, great hail, as talents, cometh down out of heaven upon mankind; and men blasphemed God, by reason of the plague of hail, - because the plague thereof was, exceeding great.
Thomas Haweis New Testament
And a great storm of hail, each about a talent weight, fell from heaven upon men: and men blasphemed God for the plague of hail: for great was the plague of it, exceedingly great.
Twentieth Century New Testament
Great hailstones, a pound in weight, are falling upon men from the heavens. And men blasphemed God because of the Curse of the hail, for it was a very terrible Curse.
Webster
And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague of it was exceeding great.
Weymouth New Testament
And heavy hail, that seemed to be a talent in weight, fell from the sky upon the people; and they spoke evil of God on account of the plague of the hail--because the plague of it was exceedingly severe.
Williams New Testament
huge hailstones as heavy as talents fell on men from heaven, and men cursed God for the plague of hail, because the torture of it was severe.
World English Bible
Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe.
Worrell New Testament
And great hail, as of a talent's weight, comes down out of the heaven upon the men; and the men blasphemed God because of the plague of the hail; because the plague thereof is exceedingly great!
Worsley New Testament
And great hail-stones of a talent weight came down from heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
Youngs Literal Translation
and great hail (as of talent weight) doth come down out of the heaven upon men, and men did speak evil of God because of the plague of the hail, because its plague is very great.
Themes
Good and evil » Conflict between
Israel/jews » Israel being attacked
Meteorology and celestial phenomena » Symbolical » Used in the revelation of john
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
Katabaino
Anthropos
ἄνθρωπος
Anthropos
Usage: 316
Blasphemeo
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 16:21
Verse Info
Context Readings
The Seven Bowls Of The Wrath Of God
20 And every island fled, and mountains were not found. 21 And large hailstones, weighing about a hundred pounds, came down from the sky upon people, and the people blasphemed God because of the plague of hail, because the plague of it was very great.
Cross References
Revelation 11:19
And the temple of God in heaven was opened, and the ark of his covenant appeared in his temple, and there were lightnings and sounds and thunders and an earthquake and large hail.
Revelation 16:9
And people were burned up [by the] great heat, and they blasphemed the name of God who has the authority over these plagues, and they did not repent to give him glory.
Revelation 16:11
And they blasphemed the God of heaven because of their pain and because of their sores, and they did not repent of their deeds.
Joshua 10:11
And as they were fleeing from Israel, [they were] on the slope of Beth-horon, and Yahweh threw huge stones from the heavens on them as far as Azekah; and more died by the hail stones than those whom the {Israelites} killed by the sword.
Revelation 8:7
And the first blew the trumpet, and there was hail and fire mixed with blood, and it was thrown to the earth, and a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.
Exodus 9:23-26
And Moses stretched out his staff to the heavens, and Yahweh gave thunder and hail, and fire went [to the] earth, and Yahweh caused hail to rain on the land of Egypt.
Isaiah 8:21
And it will pass through it distressed and hungry, and this shall happen: when it is hungry, it will be enraged, and it will curse its king and its gods, and it will face upwar
Isaiah 30:30
And Yahweh will cause the majesty of his voice to be heard, and he will cause the descent of his arm to be seen, in furious anger and a flame of devouring fire, [with] a cloudburst and a rainstorm and stones of hail.
Ezekiel 13:11
Say to [those] covering [it] [with] whitewash that it will fall; there will be {a torrent of rain}, and I will give stones of hail; they will fall! And a {windstorm} will burst forth!
Ezekiel 13:13
Therefore thus says the Lord Yahweh: 'And [so] I will let burst forth a {windstorm} in my rage, and {there will be a torrent of rain} in my anger, and hailstones in [my] rage {for complete destruction}.
Ezekiel 38:21-22
And I will call against him in all of my mountains a sword,' {declares} the Lord Yahweh, '[And] [the] sword of each [person] will be against his brother.