Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for thou shalt worship no strange god. For the LORD is called jealous, because he is a jealous God:

New American Standard Bible

—for you shall not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God—

King James Version

For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

Holman Bible

You are never to bow down to another god because Yahweh, being jealous by nature, is a jealous God.

International Standard Version

indeed, you are not to bow down in worship to any other god, because the LORD's name is Jealous he's a jealous God

A Conservative Version

for thou shall worship no other god. For LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.

American Standard Version

for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God:

Amplified

—for you shall not worship any other god; for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous (impassioned) God [demanding what is rightfully and uniquely His]—

Bible in Basic English

For you are to be worshippers of no other god: for the Lord is a God who will not give his honour to another.

Darby Translation

For thou shalt worship no other God; for Jehovah Jealous is his name is a jealous God;

Julia Smith Translation

For thou shalt not worship another God: for Jehovah, his name is Jealous; he is a jealous God.

King James 2000

For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

Lexham Expanded Bible

For you will not bow in worship to another god, for 'Yahweh [Is] Jealous' is his name, he [is] a jealous God,

Modern King James verseion

For you shall worship no other god. For Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God;

NET Bible

For you must not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God.

New Heart English Bible

for you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.

The Emphasized Bible

For thou shalt not bow thyself down to another GOD, - For as for Yahweh, Jealous, is his name, A jealous GOD, he is:

Webster

For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God:

World English Bible

for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God.

Youngs Literal Translation

for ye do not bow yourselves to another god -- for Jehovah, whose name is Zealous, is a zealous God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

no other
אחר 
'acher 
Usage: 166

god
אל 
'el 
Usage: 114

for the Lord

Usage: 0

שׁם 
Shem 
Usage: 865

is Jealous
קנּא 
Qanna' 
Usage: 6

is a jealous
קנּא 
Qanna' 
Usage: 6

Context Readings

Covenant Stipulations

13 But overthrow their altars and break their pillars, and cut down their groves, 14 for thou shalt worship no strange god. For the LORD is called jealous, because he is a jealous God: 15 lest, if thou make any covenant with the inhabiters of the land, when they go a whoring after their gods and do sacrifice unto their gods, they call thee and thou eat of their sacrifice;


Cross References

Exodus 20:3-5

Thou shalt have none other gods in my sight.

Deuteronomy 4:24

For the LORD thy God is a consuming fire, and a jealous God.

Deuteronomy 6:15

For the LORD thy God is a jealous God among you - lest the wrath of the LORD thy God wax hot upon thee and destroy thee from the earth.

Deuteronomy 29:20

"And so the LORD will not be merciful unto him, but then the wrath of the LORD and his jealousy, smoke against that man, and all the curses that are written in this book light upon him, and the LORD do out his name from under heaven,

Deuteronomy 32:21

They have angered me with that which is no god; and provoked me with their vanities. And I, again, will anger them with them which are no people, and will provoke them with a foolish nation.

Nahum 1:2

The LORD is a jealous God, and a taker of vengeance: yea, a taker of vengeance is the LORD, and wrathful. The LORD taketh vengeance of his enemies, and reserveth displeasure for his adversaries.

Exodus 33:19

And he said, "I will make all my good go before thee, and I will be called in this name Jehovah before thee, and will show mercy to whom I show mercy, and will have compassion on whom I have compassion."

Exodus 34:5-7

And the LORD descended in the cloud, and stood with him there: and he called upon the name of the LORD.

Deuteronomy 5:7

Thou shalt have therefore none other gods in my presence.

Deuteronomy 5:24

and ye said, 'Behold, the LORD our God hath showed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the fire, and we have seen this day that God may talk with a man and he yet live.

Deuteronomy 32:16

They angered him with strange gods, and with abominations provoked him.

Joshua 24:19

But Joshua said unto the people, "Ye cannot serve the LORD: for he is a holy God and cannot bear your transgression and sin.

Isaiah 9:6

For unto us a child is born, and unto us a son is given. Upon his shoulders shall the kingdom lie, and he shall be called with his own name, "Wonderful, the giver of counsel, the mighty God, the Everlasting Father, the Prince of peace."

Isaiah 57:15

For thus sayeth the high and excellent, even he that dwelleth in everlastingness, whose name is the holy one: I dwell high above and in the sanctuary, and with him also, that is of a contrite and humble spirit: that I may heal a troubled mind, and a contrite heart.

Matthew 4:10

Then said Jesus unto him, "Depart, Satan: For it is written, 'Thou shalt worship the Lord thy God and him only shalt thou serve.'"

1 Corinthians 10:22

Either, shall we provoke the Lord? Or are we stronger than he?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain