Parallel Verses

Amplified

I know your record and what you are doing, your love and faith and service and patient endurance, and that your recent works are more numerous and greater than your first ones.

New American Standard Bible

'I know your deeds, and your love and faith and service and perseverance, and that your deeds of late are greater than at first.

King James Version

I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.

Holman Bible

I know your works-your love, faithfulness, service, and endurance. Your last works are greater than the first.

International Standard Version

"I know what you've been doing your love, faithfulness, service, and endurance and that your last actions are greater than the first.

A Conservative Version

I know thy works, and thy love and faith and service and perseverance. And thy last works are more than the first.

American Standard Version

I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.

An Understandable Version

I know about your deeds, your love, your faith, your service and your endurance, and that your most recent deeds are more numerous than when you first began [your Christian lives].

Anderson New Testament

I know your works, and your love, and your faith, and your service, and your patience, and your works, the last greater than the first.

Bible in Basic English

I have knowledge of your works, and your love and faith and help and strength in trouble, and that your last works are more than the first.

Common New Testament

I know your works, your love and faith, your service and perseverance, and that your works are now more than at the first.

Daniel Mace New Testament

your charitable offices, your faith, and your patience, and that your last works exceed the first.

Darby Translation

I know thy works, and love, and faith, and service, and thine endurance, and thy last works to be more than the first.

Emphatic Diaglott Bible

I know your works, and love, and service, and faith, and your patience, and that your last works are more than the first.

Godbey New Testament

I know your works, and your divine love, and faith, and ministry, and patience, and your works: the last more than the first.

Goodspeed New Testament

I know the things you do, your love and faithfulness and helpfulness and endurance, and I know that you are now doing more than you did at first.

John Wesley New Testament

I know thy love and faith, and thy service and patience, and thy last works more than the first.

Jubilee 2000 Bible

I have known thy works and charity and service and faith and thy patience and thy works and the last to be more than the first.

Julia Smith Translation

I know thy works, and love, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last more than the first.

King James 2000

I know your works, and love, and service, and faith, and your patience, and your works; and the last to be more than the first.

Lexham Expanded Bible

'I know your works, and your love, and faith, and service, and patient endurance--and your last works [are] greater than the first.

Modern King James verseion

I know your works and love and service and faith and your patience, and your works; and the last to be more than the first.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know thy works and thy love, service, and faith, and thy patience, and thy deeds, which are more at the last than at the first.

Moffatt New Testament

I know your doings, your love and loyalty and service and patient endurance; I know you are doing more than you did at first.

Montgomery New Testament

I know your works and your love and faith and service and endurance; I know that your last works are more than the first.

NET Bible

I know your deeds: your love, faith, service, and steadfast endurance. In fact, your more recent deeds are greater than your earlier ones.

New Heart English Bible

"I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.

Noyes New Testament

I know thy works, and love, and faith, and service, and thy endurance, and that thy last works are more than the first.

Sawyer New Testament

I know your works and love and faith and service and your patience, and your last works more than the first.

The Emphasized Bible

I know thy works, and thy love, and faith, and ministry, and endurance, - and that, thy last works, are more than the first.

Thomas Haweis New Testament

I know thy deeds, and thy love, and thy charity to the poor, and thy faith, and thy patience, and thy works, and that the last are more abundant than the first.

Twentieth Century New Testament

I know your life, your love, faith, service, and endurance; and I know that your life of late has been better than it was at first.

Webster

I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first:

Weymouth New Testament

I know your doings, your love, your faith, your service, and your patient endurance; and that of late you have toiled harder than you did at first.

Williams New Testament

"I know what you are doing, I know your love and faithfulness, your service and patient endurance, and I know that you are now working harder than you did at first.

World English Bible

"I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.

Worrell New Testament

"I know your works, and your love, and faith, and ministry, and your patience; and your last works to be more than the first.

Worsley New Testament

and thy love, and thy service, and thy faith, and thy patience, and that thy last works are more than the first.

Youngs Literal Translation

I have known thy works, and love, and ministration, and faith, and thy endurance, and thy works -- and the last are more than the first.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241

ἔργον 
Ergon 
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130
Usage: 130

and











and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

διακονία 
Diakonia 
Usage: 33

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

to be more
πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

Devotionals

Devotionals about Revelation 2:19

Context Readings

The Letter To The Church In Thyatira

18 And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Thyatira write: These are the words of the Son of God, Who has eyes that flash like a flame of fire, and Whose feet glow like bright and burnished and white-hot bronze: 19 I know your record and what you are doing, your love and faith and service and patient endurance, and that your recent works are more numerous and greater than your first ones. 20 But I have this against you: that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess [claiming to be inspired], and who is teaching and leading astray my servants and beguiling them into practicing sexual vice and eating food sacrificed to idols.


Cross References

Job 17:9

Yet shall the righteous (those upright and in right standing with God) hold to their ways, and he who has clean hands shall grow stronger and stronger.

Psalm 92:14

[Growing in grace] they shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap [of spiritual vitality] and [rich in the] verdure [of trust, love, and contentment].

Proverbs 4:18

But the path of the [uncompromisingly] just and righteous is like the light of dawn, that shines more and more (brighter and clearer) until [it reaches its full strength and glory in] the perfect day [to be prepared].

John 15:2

Any branch in Me that does not bear fruit [that stops bearing] He cuts away (trims off, takes away); and He cleanses and repeatedly prunes every branch that continues to bear fruit, to make it bear more and richer and more excellent fruit.

1 Corinthians 13:1-8

If I [can] speak in the tongues of men and [even] of angels, but have not love (that reasoning, intentional, spiritual devotion such as is inspired by God's love for and in us), I am only a noisy gong or a clanging cymbal.

Colossians 3:14

And above all these [put on] love and enfold yourselves with the bond of perfectness [which binds everything together completely in ideal harmony].

1 Thessalonians 3:6

But now that Timothy has just come back to us from [his visit to] you and has brought us the good news of [the steadfastness of] your faith and [the warmth of your] love, and [reported] how kindly you cherish a constant and affectionate remembrance of us [and that you are] longing to see us as we [are to see] you,

2 Thessalonians 1:3

We ought and indeed are obligated [as those in debt] to give thanks always to God for you, brethren, as is fitting, because your faith is growing exceedingly and the love of every one of you each toward the others is increasing and abounds.

1 Timothy 1:5

Whereas the object and purpose of our instruction and charge is love, which springs from a pure heart and a good (clear) conscience and sincere (unfeigned) faith.

1 Peter 4:8

Above all things have intense and unfailing love for one another, for love covers a multitude of sins [forgives and disregards the offenses of others].

2 Peter 1:7

And in [exercising] godliness [develop] brotherly affection, and in [exercising] brotherly affection [develop] Christian love.

2 Peter 3:18

But grow in grace (undeserved favor, spiritual strength) and recognition and knowledge and understanding of our Lord and Savior Jesus Christ (the Messiah). To Him [be] glory (honor, majesty, and splendor) both now and to the day of eternity. Amen (so be it)!

Revelation 2:2-4

I know your industry and activities, laborious toil and trouble, and your patient endurance, and how you cannot tolerate wicked [men] and have tested and critically appraised those who call [themselves] apostles (special messengers of Christ) and yet are not, and have found them to be impostors and liars.

Revelation 2:9

I know your affliction and distress and pressing trouble and your poverty -- "but you are rich! and how you are abused and reviled and slandered by those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.

Revelation 2:13

I know where you live -- "a place where Satan sits enthroned. [Yet] you are clinging to and holding fast My name, and you did not deny My faith, even in the days of Antipas, My witness, My faithful one, who was killed (martyred) in your midst -- "where Satan dwells.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain