Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and they did go up over the breadth of the land, and did surround the camp of the saints, and the beloved city, and there came down fire from God out of the heaven, and devoured them;

New American Standard Bible

And they came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and devoured them.

King James Version

And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Holman Bible

They came up over the surface of the earth and surrounded the encampment of the saints, the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them.

International Standard Version

They marched over the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. Fire came from God out of heaven and burned them up,

A Conservative Version

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the encampment of the sanctified and the beloved city. And fire came down out of heaven from God, and devoured them.

American Standard Version

And they went up over the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down out of heaven, and devoured them.

Amplified

And they swarmed up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints (God’s people) and the beloved city [Jerusalem]; but fire came down from heaven and consumed them.

An Understandable Version

And these [enemies of God] crossed the earth and surrounded the camp of God's people and the much-loved city [i.e., the church of God]. But fire came down from heaven and consumed them.

Anderson New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down out of heaven from God, and devoured them.

Bible in Basic English

And they went up over the face of the earth, and made a circle about the tents of the saints, and the well loved town: and fire came down out of heaven for their destruction.

Common New Testament

And they marched up over the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them.

Daniel Mace New Testament

they will spread on the surface of the earth, and encompass the camp of the saints, and the beloved city: and fire shall descend from God out of heaven, and devour them.

Darby Translation

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and fire came down from God out of the heaven and devoured them.

Emphatic Diaglott Bible

And they went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God, out of heaven, and devoured them.

Godbey New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and compassed about the camp of the saints, even the city which is beloved: and fire came down out of the heaven, and devoured them;

Goodspeed New Testament

They came up on the broad plain of the earth and surrounded the encampment of God's people, and the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them,

John Wesley New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven and devoured them.

Julia Smith Translation

And they went up upon the breadth of the earth, and they surrounded the camp of the holy, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

King James 2000

And they went up over the breadth of the earth, and encircled the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Lexham Expanded Bible

And they went up on the broad plain of the earth and surrounded the fortified camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and consumed them.

Modern King James verseion

And they went up over the breadth of the earth and circled around the camp of the saints, and the beloved city. And fire came down from God out of Heaven and devoured them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they went up on the plain of the earth, and compassed the tents of the saints about, and the beloved city. And fire came down from God, out of heaven, and devoured them:

Moffatt New Testament

and they swarmed over the broad earth, encircling the leaguer of the saints and the beloved City; but fire descended from heaven and consumed them,

Montgomery New Testament

And they went up over the broad earth, and surrounded the encampment of the saints, and the beloved city. Then fire fell from the sky and consumed them;

NET Bible

They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them completely.

New Heart English Bible

They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven and devoured them.

Noyes New Testament

And they went up upon the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city; and fire came down out of heaven, and devoured them.

Sawyer New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the encampment of the saints and the beloved city; and fire came down from heaven and consumed them.

The Emphasized Bible

And they came up over the breadth of the land, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. And there came down fire out of heaven, and devoured them;

Thomas Haweis New Testament

And they went up on the breadth of the earth, and encircled the camp of the saints, and the beloved city: and there came down fire from God out of heaven, and devoured them up.

Twentieth Century New Testament

They went up over the breadth of the whole earth, and surrounded the camp of Christ's People and the beloved city. Then fire fell from the heavens and consumed them;

Webster

And they went up on the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Weymouth New Testament

And they went up over the whole breadth of the earth and surrounded the encampment of God's people and the beloved city. But fire came down from Heaven and consumed them;

Williams New Testament

They came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of God's people, and the beloved city. Then fire came down from heaven and consumed them.

World English Bible

They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God, and devoured them.

Worrell New Testament

And they went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city; and fire came down out of the heaven, and devoured them.

Worsley New Testament

And they overspread the surface of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: but fire came down from God out of heaven, and devoured them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

they went up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the breadth
πλάτος 
Platos 
Usage: 4

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

κυκλόω 
Kukloo 
Usage: 4

the camp
παρεμβολή 
Parembole 
Usage: 10

of the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

κυκλόω 
Kukloo 
Usage: 4

the beloved
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

πόλις 
Polis 
Usage: 132

πῦρ 
Pur 
Usage: 53

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

κατεσθίω 
Katesthio 
devour, eat up, devour up
Usage: 8

Context Readings

Satan's Release And Defeat

8 and he shall go forth to lead the nations astray, that are in the four corners of the earth -- Gog and Magog -- to gather them together to war, of whom the number is as the sand of the sea; 9 and they did go up over the breadth of the land, and did surround the camp of the saints, and the beloved city, and there came down fire from God out of the heaven, and devoured them; 10 and the Devil, who is leading them astray, was cast into the lake of fire and brimstone, where are the beast and the false prophet, and they shall be tormented day and night -- to the ages of the ages.


Cross References

Ezekiel 38:9

And thou hast gone up -- as wasting thou comest in, As a cloud to cover the land art thou, Thou and all thy bands, and many peoples with thee.

Ezekiel 38:16

And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog.

Ezekiel 38:22

And I have been judged with him, With pestilence and with blood, And an overflowing rain and hailstones, Fire and brimstone I rain on him, and on his bands, And on many peoples who are with him.

Ezekiel 39:6

And I have sent a fire against Magog, And against the confident inhabitants of the isles, And they have known that I am Jehovah.

Revelation 13:13

and it doth great signs, that fire also it may make to come down from the heaven to the earth before men,

Habakkuk 1:6

For, lo, I am raising up the Chaldeans, The bitter and hasty nation, That is going to the broad places of earth, To occupy tabernacles not its own.

Hebrews 13:13

now, then, may we go forth unto him without the camp, his reproach bearing;

Genesis 19:24

and Jehovah hath rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from Jehovah, from the heavens;

Exodus 9:23-24

And Moses stretcheth out his rod towards the heavens, and Jehovah hath given voices and hail, and fire goeth towards the earth, and Jehovah raineth hail on the land of Egypt,

Leviticus 10:2-3

and fire goeth out from before Jehovah, and consumeth them, and they die before Jehovah.

Numbers 11:1

And the people is evil, as those sighing habitually in the ears of Jehovah, and Jehovah heareth, and His anger burneth, and the fire of Jehovah burneth among them, and consumeth in the extremity of the camp.

Numbers 16:35

and fire hath come out from Jehovah, and consumeth the two hundred and fifty men bringing near the perfume.

2 Kings 1:10-15

And Elijah answereth and speaketh unto the head of the fifty, 'And if I am a man of God, fire doth come down from the heavens, and consume thee and thy fifty;' and fire cometh down from the heavens, and consumeth him and his fifty.

2 Kings 6:15

And the servant of the man of God riseth early, and goeth out, and lo, a force is surrounding the city, and horse and chariot, and his young man saith unto him, 'Alas! my lord, how do we do?'

Psalm 48:1-3

A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great is Jehovah, and praised greatly, In the city of our God -- His holy hill.

Psalm 74:2-4

Remember Thy company. Thou didst purchase of old, Thou didst redeem the rod of Thy inheritance, This mount Zion -- Thou didst dwell in it.

Psalm 97:3

Fire before Him goeth, And burneth round about His adversaries.

Psalm 106:18

And fire burneth among their company, A flame setteth on fire the wicked.

Psalm 125:1-2

A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah are as Mount Zion, It is not moved -- to the age it abideth.

Isaiah 8:7-8

Therefore, lo, the Lord is bringing up on them, The waters of the river, the mighty and the great, (The king of Asshur, and all his glory,) And it hath gone up over all its streams, And hath gone on over all its banks.

Isaiah 30:33

For, arranged from former time is Tophet, Even it for the king is prepared, He hath made deep, He hath made large, Its pile is fire and much wood, The breath of Jehovah, As a stream of brim stone, is burning in it!

Isaiah 37:36

And a messenger of Jehovah goeth out, and smiteth in the camp of Asshur a hundred and eighty and five thousand; and men rise early in the morning, and lo, all of them are dead corpses.

Micah 2:13

Gone up hath the breaker before them, They have broken through, Yea, they pass through the gate, Yea, they go out through it, And pass on doth their king before them, And Jehovah at their head!

Matthew 16:16-18

and Simon Peter answering said, 'Thou art the Christ, the Son of the living God.'

Luke 9:54

And his disciples James and John having seen, said, 'Sir, wilt thou that we may command fire to come down from the heaven, and to consume them, as also Elijah did?'

Luke 17:29

and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all.

Luke 19:43

'Because days shall come upon thee, and thine enemies shall cast around thee a rampart, and compass thee round, and press thee on every side,

Luke 21:20

'And when ye may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come nigh did her desolation;

2 Thessalonians 1:8

in flaming fire, giving vengeance to those not knowing God, and to those not obeying the good news of our Lord Jesus Christ;

Revelation 11:5

and if any one may will to injure them, fire doth proceed out of their mouth, and doth devour their enemies, and if any one may will to injure them, thus it behoveth him to be killed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain