Parallel Verses

An Understandable Version

And I [also] saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

New American Standard Bible

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

King James Version

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Holman Bible

I also saw the Holy City, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

International Standard Version

I also saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared like a bride adorned for her husband.

A Conservative Version

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, having been prepared as a bride adorned for her husband.

American Standard Version

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven of God, made ready as a bride adorned for her husband.

Amplified

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, arrayed like a bride adorned for her husband;

Anderson New Testament

And I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven, from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Bible in Basic English

And I saw the holy town, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, like a bride made beautiful for her husband.

Common New Testament

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Daniel Mace New Testament

and I saw the holy city, the new Jerusalem, descend from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Darby Translation

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Emphatic Diaglott Bible

And I, John, saw the holy city, the New Jerusalem, descending from God, out of heaven, prepared like a bride adorned for her husband.

Godbey New Testament

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride is adorned for her husband.

Goodspeed New Testament

And I saw the new Jerusalem, the holy city, come down out of heaven from God, like a bride dressed and ready to meet her husband.

John Wesley New Testament

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride, adorned for her husband.

Julia Smith Translation

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

King James 2000

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Lexham Expanded Bible

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

Modern King James verseion

And I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of Heaven, prepared as a bride adorned for her Husband.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I, John, saw that holy city, new Jerusalem, come down from God out of heaven prepared as a bride garnished for her husband.

Moffatt New Testament

And I saw the holy City, the new Jerusalem, descending from God out of heaven, all ready like a bride arrayed for her husband.

Montgomery New Testament

And I saw the Holy City, the New Jerusalem, descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

NET Bible

And I saw the holy city -- the new Jerusalem -- descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

New Heart English Bible

I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.

Noyes New Testament

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Sawyer New Testament

And I saw the holy city New Jerusalem coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

The Emphasized Bible

And, the holy city, new Jerusalem, saw I coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Thomas Haweis New Testament

And I John saw the holy city, the new Jerusalem, descending from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Twentieth Century New Testament

And I saw the Holy City, Jerusalem, descending new out of Heaven from God, like a bride adorned in readiness for her husband.

Webster

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Weymouth New Testament

And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of Heaven from God and made ready like a bride attired to meet her husband.

Williams New Testament

And I saw the new Jerusalem, the holy city, coming down out of heaven from God, made ready like a bride to join her husband.

World English Bible

I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

Worrell New Testament

And I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

Worsley New Testament

And I John saw the holy city, new Jerusalem, descending from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Youngs Literal Translation

and I, John, saw the holy city -- new Jerusalem -- coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πόλις 
Polis 
Usage: 132

new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

a bride
νύμφη 
Numphe 
Usage: 5

κοσμέω 
Kosmeo 
Usage: 6


Usage: 0

Context Readings

The New Heaven, New Earth, And New Jerusalem

1 Then I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and the first earth [had] passed away, and there was no longer any ocean. 2 And I [also] saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, "Look, the Tabernacle of God [i.e., God's presence] is with people and He will live with them, and they will be His people, and God Himself will be among them {{Some ancient manuscripts add "and will be their God"}}.


Cross References

Hebrews 11:10

For he was looking forward to [living in] a city with [lasting] foundations, designed and built by God. [Note: This undoubtedly refers to heaven].

Revelation 3:12

I will make the person who has victory [in the Christian life] a pillar in the Temple of my God [i.e., probably a reference to heaven], and he will never leave it. And I will write on him the name of my God, the name of the city of my God, the new Jerusalem which is coming down from heaven from my God [See 21:2, 10] and my own new name.

Revelation 21:10

So, he transported me away in [i.e., under the influence of] the Holy Spirit, to a very high mountain and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God.

Revelation 21:10

So, he transported me away in [i.e., under the influence of] the Holy Spirit, to a very high mountain and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God.

Revelation 21:10

So, he transported me away in [i.e., under the influence of] the Holy Spirit, to a very high mountain and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God.

Hebrews 12:22

But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],

Hebrews 12:22-14

But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],

Hebrews 12:22-3

But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],

Hebrews 12:22

But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],

Hebrews 12:22

But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],

Hebrews 12:22

But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],

Hebrews 12:22

But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],

Hebrews 12:22

But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],

John 3:29

The one who has the bride is the groom; but the best man, who stands up with him and listens to him [take his vows], is very happy when he hears him speak. So, [now] my joy is complete [i.e. over hearing about Jesus' ministry].

2 Corinthians 11:2

For I am jealous for you with a godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, that I might present you to Christ as a pure virgin.

Galatians 4:25-26

Now this woman, Hagar, is similar to Mount Sinai, in Arabia, and represents the present [earthly] Jerusalem [i.e., Israel], consisting of children in bondage [to the law of Moses].

Ephesians 5:25-27

Husbands, you should love your wives just as Christ also loved the church, and gave up His life for her,

Ephesians 5:30-32

because we are parts of His [spiritual] body.

Hebrews 13:14

For we do not have a lasting city here on earth [i.e., such as Jerusalem] but we are looking for the city to come [i.e., heaven. See 10:11].

Revelation 1:1

[This is the record of] the revelation of Jesus Christ, which God gave [Him] to show to His servants. [It contains] the things which were soon to happen, and Christ sent His angel [i.e., messenger] to inform His servant, [the apostle] John, [about them].

Revelation 1:4

[This book is from] John [and is being sent] to the seven churches that are in Asia [Note: This refers to the province of Asia Minor, a part of present-day Turkey]. May there be unearned favor and peace to you from God, the One who is [in the present], who was [in the past] and who will come [in the future], and from the seven spirits that are in front of God's throne [Note: Because the number "seven" was regarded as the number of perfection by the Jews, it is thought that this refers to the Holy Spirit].

Revelation 1:9

I [am] John, your brother who participates with you in the suffering and kingdom and endurance [which we experience] in [fellowship with] Jesus. I was on the island called Patmos for [preaching] God's message and for testifying about Jesus. [Note: Patmos was located in the Aegean Sea between present-day Greece and Turkey].

Revelation 11:2

but do not include the court on the outside of the Temple in your measurements, because it has been given to the [unconverted] Gentiles. And they will trample underfoot the holy city [i.e., Jerusalem ? See 21:10] for forty-two months.

Revelation 19:7-8

We should rejoice and be extremely glad, and we should give honor to Him. For the time has come for the Lamb's marriage, and His bride has prepared herself [for the wedding].

Revelation 22:19

And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain