Parallel Verses

The Emphasized Bible

Because thou sayest, Rich, am I, and have become enriched, and, of nothing, have I need, and knowest not that, thou, art the wretched one, and pitiable, and destitute, and blind, and naked,

New American Standard Bible

Because you say, “I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked,

King James Version

Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:

Holman Bible

Because you say, ‘I’m rich; I have become wealthy and need nothing,’ and you don’t know that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked,

International Standard Version

You say, "I am rich. I have become wealthy. I don't need anything." Yet you don't realize that you are miserable, pitiful, poor, blind, and naked.

A Conservative Version

Because thou say, I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing, and do not know that thou are wretched and miserable and poor and blind and naked.

American Standard Version

Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:

Amplified

Because you say, “I am rich, and have prospered and grown wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked [without hope and in great need],

An Understandable Version

For you are saying, 'I am wealthy; I have made plenty of money and do not need anything.' But you do not know that you are [spiritually] wretched and miserable and poor and blind and naked.

Anderson New Testament

Because you say I am rich, and abound in wealth, and have need of nothing, and know not that you are miserable and pitiable and poor and blind and naked,

Bible in Basic English

For you say, I have wealth, and have got together goods and land, and have need of nothing; and you are not conscious of your sad and unhappy condition, that you are poor and blind and without clothing.

Common New Testament

You say, "I am rich; I have become wealthy, and have need of nothing"and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked,

Daniel Mace New Testament

you say you are rich, and have increased your gain, and have need of nothing; but you do not consider that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked.

Darby Translation

Because thou sayest, I am rich, and am grown rich, and have need of nothing, and knowest not that thou art the wretched and the miserable, and poor, and blind, and naked;

Emphatic Diaglott Bible

Because you say, I am wealthy, and have enriched myself, and have need of nothing; and do not know that you are wretched and miserable, and poor, and blind, and naked.

Godbey New Testament

Because you are saying, That I am rich, and have increased in riches, and have need as to nothing, and do you not know that you are miserable, and pitiful, and poor, and blind, and naked?

Goodspeed New Testament

Because you say, "I am rich, I have become wealthy, I need nothing," and you do not know that it is you that are wretched, pitiable, poor, blind, and naked,

John Wesley New Testament

Because thou sayst, I am rich, and have inriched myself, and have need of nothing, and knowest not, that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.

Julia Smith Translation

For thou sayest, That I am rich, and have abounded, and have need of nothing; and thou knowest not that thou art wretched, and pitiable, and poor, and blind, and naked;

King James 2000

Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and know not that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:

Lexham Expanded Bible

Because you are saying, "I am rich, and have become rich, and I have need of nothing," and you do not know that you are wretched and pitiable and poor and blind and naked,

Modern King James verseion

Because you say, I am rich and increased with goods and have need of nothing, and do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because thou sayest thou art rich and increased with goods, and hast need of nothing, and knowest not how thou art wretched and miserable, poor, blind, and naked.

Moffatt New Testament

You declare, 'I am rich, I am well off, I lack nothing!' ??not knowing you are a miserable creature, pitiful, poor, blind, naked.

Montgomery New Testament

For you keep saying, "I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing," and do not know that you are the wretched one, and pitiable and beggared and blind and naked.

NET Bible

Because you say, "I am rich and have acquired great wealth, and need nothing," but do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked,

New Heart English Bible

Because you say, 'I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;' and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked;

Noyes New Testament

Because thou sayest, I am rich, and have gotten wealth, and have need of nothing, and knowest not that thou art the wretched and the pitiable one, and poor, and blind, and naked,

Sawyer New Testament

For you say, I am rich and have become rich and have need of nothing, and know not that you are miserable, and pitiable, and poor, and blind, and naked.

Thomas Haweis New Testament

because thou sayest, I am rich, and wallow in wealth, and have no want unsupplied; yet thou knowest not that thou art wretched, and pitiable, and poor, and blind, and naked.

Twentieth Century New Testament

You say 'I am rich and have grown rich, and I want for nothing,' and you do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, naked!

Webster

Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:

Weymouth New Testament

You say, I am rich, and have wealth stored up, and I stand in need of nothing; and you do not know that if there is a wretched creature it is *you* -- pitiable, poor, blind, naked.

Williams New Testament

Because you say, 'I am rich, I have already become rich, I need nothing,' and you do not know that you are the very one that is wretched, pitiable, poor, blind, and naked;

World English Bible

Because you say, 'I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;' and don't know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;

Worrell New Testament

Because you say, 'I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing'; and do not know that you are the wretched one, and pitiable, and poor, and blind, and naked!

Worsley New Testament

because thou sayst, I am rich, and wealthy, and have want of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked.

Youngs Literal Translation

because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,

Themes

Backsliders » Instances of » Churches of asia

spiritual Blindness » Exemplified » Churches of laodicea

Chastisement » Who the lord chastens

Church of laodicea » Exemplified » Self-delusion

Church of laodicea » Exemplified » Self-righteousness

Coming » Who God the father and jesus Christ come to

Deception » Of self » Spiritual poverty

Earthly » Refused for obedience » Are deceptive treasures

Fulness » Spiritual » Warnings against worldly fulness

Government » Who shall reign with the lord

Hearing » Those that hear the lord

Ignorance » Of self » It is associated with self-righteousness

Laodicea » Message to, through john

Love » Those whom the lord loves

Poverty, spiritual » Destitution of the truth

Poverty, spiritual » Examples of moral and spiritual bankruptcy » The laodicean church

Presumption » Exhibited in » Self-righteousness

Pride » Examples of » Spiritual, examples of

Pride » Exemplified » Laodiceans

Prosperity » Perils of » Warnings against worldly fulness

Rebuke » Who the lord rebukes

earthly Riches » Belong to God » Are deceptive treasures

Security » FALSE » Trusts in lies

ignorance of Self » It is associated with self-righteousness

Self-delusion » Exhibited in thinking that » We are rich in spiritual things

Self-delusion » Exemplified » The laodicean congregation

Self-righteousness » Instances of » The laodicean congregation

Spiritual » Desire select readings, psalms 42; 84 » Destitution of the truth

Spiritual » Poverty » Destitution of the truth

Spiritual » Preparation steps required in » Pride

Spiritual » Moral Brankruptcy » The laodicean church

Spiritual » Examples of moral and spiritual bankruptcy » The laodicean church

Throne » Who shall sit with Christ on his throne

earthly Treasures » Are deceptive

Victory/overcoming » The lord triumphing

Wicked people » Warned

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou sayest
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

and













and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πλουτέω 
Plouteo 
be rich, be made rich, rich, wax rich, be increased with goods
Usage: 9

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

of nothing
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

ταλαίπωρος 
Talaiporos 
Usage: 1

ἐλεεινός 
Eleeinos 
Usage: 1

πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

τυφλός 
Tuphlos 
Usage: 34

References

Prayers for Revelation 3:17

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

16 Thus, because, lukewarm, thou art, and neither hot nor cold, I am about to vomit thee out of my mouth. 17 Because thou sayest, Rich, am I, and have become enriched, and, of nothing, have I need, and knowest not that, thou, art the wretched one, and pitiable, and destitute, and blind, and naked, 18 I counsel thee to buy of me, gold refined by fire, that thou mayest become rich, - and white raiment, that thou mayest array thyself, and, the shame of thy nakedness, may not be made manifest, - and eye-salve, to anoint thine eyes, that thou mayest see.

Cross References

Hosea 12:8

So then Ephraim said, Surely I have gotten me riches, I have found wealth for myself, - in all my toils, they cannot find in me perversity which is sin.

Proverbs 13:7

There is who feigneth himself rich, yet hath nothing at all, who pleadeth poverty, yet hath great substance.

Zechariah 11:5

Whose, buyers, slay them, and are not held guilty, and whose, sellers, say - Blessed be Yahweh, that I am become rich, And so, their own shepherds, have no pity upon them.

Exodus 32:35

And Yahweh plagued the people, - for what they had done with the calf, which Aaron made.

Matthew 5:3

Happy, the destitute, in spirit; for, theirs, is the kingdom of the heavens;

Matthew 9:12

And, he, hearing it, said, - No need have the strong, of a physician, but they who are sick.

John 9:40-41

They of the Pharisees who were with him, heard, these things, and said unto him - Are, we also, blind?

Revelation 2:9

I know thy tribulation, and destitution, nevertheless, thou art, rich, and the profane speech from among them who affirm that they themselves are, Jews, and they are not, but a synagogue of Satan.

Genesis 3:7

Then were opened the eyes of them both, and they knew that, naked, they were, - so they tacked together fig-leaves, and made for themselves girdles,

Genesis 3:10-11

And he said, The sound of thee, heard I in the garden, and I was afraid, for, naked, was I, so I hid myself.

Deuteronomy 8:12-14

lest thou eat, and be satisfied, - and goodly houses, thou build and inhabit;

Proverbs 30:9

Lest I be full, and deny, and say - Who is Yahweh? or lest I be impoverished and steal, and do violence to the Name of my God.

Isaiah 42:19

Who is, blind, like an intimate friend? Or blind like the Servant of Yahweh?

Jeremiah 2:31

O generation see, ye, the word of Yahweh, A desert, became I unto Israel? Or a land of thick darkness? Wherefore, have my people said, We have roved about, We will not come in any more unto thee?

Luke 1:53

The hungry, hath he filled with good things, and, the wealthy, hath he sent empty away;

Luke 6:24

But alas! for you, ye wealthy, for ye are duly receiving you consolation.

Luke 18:11-12

The Pharisee, taking his stand, these things unto himself was praying: O God! I thank thee, that I am not like the rest of men, - extortioners, unjust, adulterers, or, even as this tax-collector;

Romans 2:17-23

If, however, thou, art taking the name of Jew, and resting thyself upon law, and boasting in God,

Romans 7:24

Wretched, man am, I! Who shall rescue me out of this body doomed to death?

Romans 11:20

Well: by their want of faith, they have been broken out, - and, thou, by thy faith, dost stand! - Regard not lofty things, but be afraid;

Romans 11:25

For I wish not, ye should be ignorant, brethren, of this sacred secret, lest within yourselves ye be presumptuous, that, a hardening in part, hath befallen Israel, until, the full measure of the nations, shall come in;

Romans 12:3

For I say, through the favour which hath been given me, unto every one who is among you, - not to think of himself more highly than he ought to think, but so to think as to think soberly - as, unto each one, God hath dealt a measure of faith.

1 Corinthians 4:8-10

Already, ye have become full, already, ye are become rich, - apart from us, ye are become kings! And I would indeed ye had become kings, that, we also, with you, might have together become kings!

2 Peter 1:9

For, he to whom these things are not present, is, blind, seeing only what is near, having come, to forget, his purification from his old sins.

Revelation 16:15

Lo! I come as a thief! Happy, he that is watching, and keeping his garments, lest, naked, he be walking, and they see his shame. -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain