Parallel Verses

The Emphasized Bible

Wretched, man am, I! Who shall rescue me out of this body doomed to death?

New American Standard Bible

Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death?

King James Version

O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

Holman Bible

What a wretched man I am! Who will rescue me from this dying body?

International Standard Version

What a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is infected by death?

A Conservative Version

I am a wretched man. Who will rescue me out of the body of this death?

American Standard Version

Wretched man that I am! who shall deliver me out of the body of this death?

Amplified

Wretched and miserable man that I am! Who will [rescue me and] set me free from this body of death [this corrupt, mortal existence]?

An Understandable Version

What a wretched man I am! Who will rescue me from this body doomed to [spiritual] death?

Anderson New Testament

Wretched man that I am! Who will deliver me from this body that subjects me to death?

Bible in Basic English

How unhappy am I! who will make me free from the body of this death?

Common New Testament

Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?

Daniel Mace New Testament

O wretched man that I am, what shall deliver me from this body of death?

Darby Translation

O wretched man that I am! who shall deliver me out of this body of death?

Godbey New Testament

O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

Goodspeed New Testament

What a wretched man I am! Who can save me from this doomed body?

John Wesley New Testament

Wretched man that I am!

Julia Smith Translation

I an oppressed man: who shall save me from the body of this death?

King James 2000

O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

Lexham Expanded Bible

Wretched man [that] I [am]! Who will rescue me from this body of death?

Modern King James verseion

O wretched man that I am! Who shall deliver me from the body of this death?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O wretched man that I am: who shall deliver me from this body of death?

Moffatt New Testament

Miserable wretch that I am! Who will rescue me from this body of death?

Montgomery New Testament

Oh, wretched man that I am! Who shall deliver me from this slave of death?

NET Bible

Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?

New Heart English Bible

What a wretched man I am. Who will deliver me out of the body of this death?

Noyes New Testament

Wretched man that I am! Who will deliver me from the body of this death?

Sawyer New Testament

Miserable man that I am; who will deliver me from the body of this death?

Thomas Haweis New Testament

O wretched man, I! who shall pluck me from the body of this death?

Twentieth Century New Testament

Miserable man that I am! Who will deliver me from the body that is bringing me to this Death?

Webster

O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

Weymouth New Testament

(Unhappy man that I am! who will rescue me from this death-burdened body?

Williams New Testament

Wretched man that I am! Who can save me from this deadly lower nature?

World English Bible

What a wretched man I am! Who will deliver me out of the body of this death?

Worrell New Testament

Wretched man that I am! who will deliver me out of the body of this death?

Worsley New Testament

Wretched man that I am! who shall deliver me from this body of death?

Youngs Literal Translation

A wretched man I am! who shall deliver me out of the body of this death?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ταλαίπωρος 
Talaiporos 
Usage: 1

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

that I am
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

ῥύομαι 
Rhoumai 
Usage: 16

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

of
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

Devotionals

Devotionals about Romans 7:24

Images Romans 7:24

Prayers for Romans 7:24

Context Readings

A Syrophoenician Woman's Faith

23 But I behold a diverse law in my members, warring against the law of my mind and taking me captive in the law of sin which existeth in my members: - 24 Wretched, man am, I! Who shall rescue me out of this body doomed to death? 25 Butthanks be unto God! - Through Jesus Christ our Lord. Hence, then, - I myself, with the mind, indeed, am in servitude unto a law of God; but; with the flesh; unto a law of sin.



Cross References

Romans 6:6

Of this taking note - that, our old man, was crucified together with him in order that the sinful body might be made powerless, that we should, no longer, be in servitude to sin;

Colossians 2:11

In whom, ye have also been circumcised with a circumcision not done by hand, in the despoiling of the body of flesh, in the circumcision of the Christ, -

Titus 2:14

Who gave himself up in our behalf, that he might redeem us from all manner of lawlessness, and purify for himself a people as his own treasure - zealous of noble works.

Deuteronomy 22:26-27

but, unto the damsel, shalt thou do nothing, the damsel, is not guilty of a sin worthy of death, for as when a man riseth up against his neighbour, and smiteth him so as to take away life, so, is this matter;

1 Kings 8:38

any prayer, any supplication which, any son of earth, may have, of all thy people Israel, - who will certainly know every man the plague of his own heart, and so he shall spread abroad his hands towards this house,

Psalm 6:6

I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, - With my tears, I cause, my bed, to dissolve:

Psalm 32:3-4

When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;

Psalm 32:3

When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;

Psalm 38:8-10

I am benumbed and crushed exceedingly, - I have cried aloud because of the groaning of my heart.

Psalm 71:11

Saying, God, hath forsaken him, Pursue and take him, For there is none to rescue.

Psalm 72:12

Because he Rescueth, The needy from the rich, The oppressed, who hath no helper;

Psalm 77:3-9

I remember God and I murmur, I muse, and my spirit swooneth. Selah.

Psalm 88:5

Among the dead, is my couch, - Like the slain that lie in the grave, Where thou rememberest them no more, Yea, they, from thy hand, are cut off;

Psalm 91:14-15

Because, on me, he hath set firm his love, Therefore will I deliver him, I will set him on high, Because he hath known my Name;

Psalm 102:20

To hear the groaning of the prisoner, To set free, them who were appointed to death.

Psalm 119:20

My soul is crushed with longing for thy just decisions at all times.

Psalm 119:81-83

[KAPH] My soul, hath languished for thy salvation, For thy word, have I hoped.

Psalm 119:131

My mouth, have I opened wide, and panted, because, for thy commandments, have I longed.

Psalm 119:143

Straitness and distress, have befallen me, Thy commandments, are my dear delights.

Psalm 119:176

I have strayed like a wandering sheep, O seek thy servant, For, thy commandments, have I not forgotten.

Psalm 130:1-3

Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.

Ezekiel 9:4

Then said Yahweh unto him. Pass along through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, - and set thou a mark upon the foreheads of the men who are sighing and crying over all the abominations that are being done in her midst.

Micah 7:19

He will again have compassion upon us, he will subdue our iniquities, - Thou wilt cast - into the depths of the sea - all their sins.

Zechariah 9:11-12

As for thee also, - By the blood of thy covenant, have I sent forth thy prisoners out of a pit, wherein is no water.

Matthew 5:4

Happy, they who mourn; for, they, shall be comforted:

Matthew 5:6

Happy, they who hunger and thirst for righteousness; for, they, shall be filled:

Luke 4:18

The Spirit of the Lord, is upon me, because he hath anointed me - to tell glad tidings unto the destitute; He hath sent me forth, - To proclaim, to captives, a release, and, to the blind, a recovering of sight, - to send away the crushed, with a release;

Romans 8:2

For, the-law of the spirit of life in Christ Jesus, hath set thee free from the law of sin and of death; -

Romans 8:13

For, if according to flesh ye live, ye are about to die, whereas, if in spirit, the practices of the flesh, ye are putting to death, ye shall attain unto life;

Romans 8:26

In the selfsame way moreover, even the Spirit, helpeth together in our weakness, - for, what we should pray for as we ought, we know not, but, the Spirit itself, maketh intercession with sighings unutterable,

2 Corinthians 1:8-10

For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened in Asia, - that, exceedingly, beyond power, were we weighed down, so that we despaired, even of life.

2 Corinthians 12:7-9

Wherefore, lest I should be unduly lifted up, there was given to me a thorn o in the flesh, a messenger of Satan, that he might buffet me, - lest I should be unduly lifted up.

2 Timothy 4:18

The Lord will rescue me from every wicked work, and will bring me safe into his heavenly kingdom: unto whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.

Hebrews 2:15

And might release these - as many as, by fear of death, were all their lifetime liable, to bondage.

Revelation 21:4

And he will wipe away every tear out of their eyes, - and, death, shall be no more, and grief and outcry and pain shall be no more: the first things, have passed away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain