Parallel Verses

NET Bible

All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!

New American Standard Bible

Those whom I love, I reprove and discipline; therefore be zealous and repent.

King James Version

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

Holman Bible

As many as I love, I rebuke and discipline. So be committed and repent.

International Standard Version

I correct and discipline those whom I love, so be serious and repent!

A Conservative Version

As many as I love, I rebuke and chasten. Be zealous therefore, and repent.

American Standard Version

As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.

Amplified

Those whom I [dearly and tenderly] love, I rebuke and discipline [showing them their faults and instructing them]; so be enthusiastic and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will].

An Understandable Version

"I rebuke and discipline those I love, so be earnest and repent.

Anderson New Testament

As many as I love, I rebuke and chasten; be zealous, therefore, and repent.

Bible in Basic English

To all those who are dear to me, I give sharp words and punishment: then with all your heart have sorrow for your evil ways.

Common New Testament

Those whom I love, I rebuke and chasten. So be zealous and repent.

Daniel Mace New Testament

as many as I love, I rebuke and chastise: be warm therefore with zeal, and repent.

Darby Translation

I rebuke and discipline as many as I love; be zealous therefore and repent.

Emphatic Diaglott Bible

As many as I love, I reprove and correct; therefore, be zealous, and reform.

Godbey New Testament

So many as I love, I rebuke and chastise; be zealous, and repent.

Goodspeed New Testament

I reprove and discipline all whom I love. So be earnest and repent.

John Wesley New Testament

Whomsoever I love, I rebuke and chasten: be zealous and repent.

Julia Smith Translation

I, if as many as I love, I rebuke and correct: be emulous therefore, and repent.

King James 2000

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

Lexham Expanded Bible

As many as I love, I reprove and discipline. Be zealous, therefore, and repent!

Modern King James verseion

As many as I love, I rebuke and chasten; therefore be zealous and repent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As many as I love, I rebuke and chasten. Be fervent therefore and repent.

Moffatt New Testament

I reprove and discipline those whom I love; so be in warm earnest and repent.

Montgomery New Testament

All whom I love I reprove and discipline; therefore be full of zeal and repent.

New Heart English Bible

As many as I love, I rebuke and discipline. Be zealous therefore, and repent.

Noyes New Testament

As many as I love, I rebuke and chasten. Be zealous therefore, and repent.

Sawyer New Testament

As many as I love, I rebuke and chasten; be zealous therefore and change your minds.

The Emphasized Bible

I, as many as I tenderly love, I convict and put under discipline: be zealous, therefore, and repent.

Thomas Haweis New Testament

As many as I love, I rebuke and correct: be zealous then, and repent.

Twentieth Century New Testament

'All whom I love I rebuke and discipline.' Therefore be in earnest and repent.

Webster

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

Weymouth New Testament

All whom I hold dear, I reprove and chastise; therefore be in earnest and repent.

Williams New Testament

The people whom I dearly love, I always reprove and discipline. So keep on being earnest and once for all repent.

World English Bible

As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.

Worrell New Testament

As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous, therefore, and repent.

Worsley New Testament

Whomsoever I love, I reprove and chasten: be zealous therefore and repent.

Youngs Literal Translation

'As many as I love, I do convict and chasten; be zealous, then, and reform;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As many as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

ἐλέγχω 
Elegcho 
Usage: 12

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

παιδεύω 
Paideuo 
Usage: 12

be zealous
ζηλόω 
Zeloo 
Usage: 10

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

Devotionals

Devotionals about Revelation 3:19

Images Revelation 3:19

Prayers for Revelation 3:19

Context Readings

The Letter To The Church In Laodicea

18 take my advice and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see! 19 All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent! 20 Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home and share a meal with him, and he with me.


Cross References

Revelation 2:5

Therefore, remember from what high state you have fallen and repent! Do the deeds you did at the first; if not, I will come to you and remove your lampstand from its place -- that is, if you do not repent.

Proverbs 3:11-12

My child, do not despise discipline from the Lord, and do not loathe his rebuke.

Jeremiah 31:18

I have indeed heard the people of Israel say mournfully, 'We were like a calf untrained to the yoke. You disciplined us and we learned from it. Let us come back to you and we will do so, for you are the Lord our God.

1 Corinthians 11:32

But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.

Hebrews 12:5-11

And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you.

Numbers 25:11-13

"Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my anger away from the Israelites, when he manifested such zeal for my sake among them, so that I did not consume the Israelites in my zeal.

Deuteronomy 8:5

Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the Lord your God disciplines you.

2 Samuel 7:14

I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings.

Job 5:17

"Therefore, blessed is the man whom God corrects, so do not despise the discipline of the Almighty.

Psalm 6:1

For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; a psalm of David. Lord, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury!

Psalm 39:11

You severely discipline people for their sins; like a moth you slowly devour their strength. Surely all people are a mere vapor. (Selah)

Psalm 69:9

Certainly zeal for your house consumes me; I endure the insults of those who insult you.

Psalm 94:10

Does the one who disciplines the nations not punish? He is the one who imparts knowledge to human beings!

Proverbs 15:10

Severe discipline is for the one who abandons the way; the one who hates reproof will die.

Proverbs 15:32

The one who refuses correction despises himself, but whoever hears reproof acquires understanding.

Proverbs 22:15

Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

Isaiah 26:16

O Lord, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.

Jeremiah 2:30

"It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion."

Jeremiah 7:28

So tell them: 'This is a nation that has not obeyed the Lord their God and has not accepted correction. Faithfulness is nowhere to be found in it. These people do not even profess it anymore.

Jeremiah 10:24

Correct us, Lord, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing.

Jeremiah 30:11

For I, the Lord, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."

Zephaniah 3:2

She is disobedient; she refuses correction. She does not trust the Lord; she does not seek the advice of her God.

John 2:17

His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will devour me."

Romans 12:11

Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.

2 Corinthians 6:9

as unknown, and yet well-known; as dying and yet -- see! -- we continue to live; as those who are scourged and yet not executed;

2 Corinthians 7:11

For see what this very thing, this sadness as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what deep concern, what punishment! In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.

Galatians 4:18

However, it is good to be sought eagerly for a good purpose at all times, and not only when I am present with you.

Titus 2:14

He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good.

James 1:12

Happy is the one who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God promised to those who love him.

Revelation 2:21-22

I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain