Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cried with a loud voice, saying, "Salvation be ascribed to him that sitteth upon the seat of our God, and unto the lamb."

New American Standard Bible

and they cry out with a loud voice, saying,Salvation to our God who sits on the throne, and to the Lamb.”

King James Version

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.

Holman Bible

And they cried out in a loud voice:

Salvation belongs to our God,
who is seated on the throne,
and to the Lamb!

International Standard Version

They cried out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the lamb!"

A Conservative Version

and crying out in a great voice, saying, Salvation is in our God who sits upon the throne, and in the Lamb!

American Standard Version

and they cry with a great voice, saying, Salvation unto our God who sitteth on the throne, and unto the Lamb.

Amplified

and in a loud voice they cried out, saying,

“Salvation [belongs] to our God who is seated on the throne, and to the Lamb [our salvation is the Trinity’s to give, and to God the Trinity we owe our deliverance].”

An Understandable Version

And they called out in a loud voice, saying, "Salvation comes from [or, "belongs to"] our God, who sits on His throne, and from [or, "to"] the Lamb."

Anderson New Testament

and they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.

Bible in Basic English

Saying with a loud voice, Salvation to our God who is seated on the high seat, and to the Lamb.

Common New Testament

and they cry out with a loud voice, saying, "Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb."

Daniel Mace New Testament

They cried with a loud voice, "salvation from our God who sits upon the throne, and unto the lamb.'

Darby Translation

And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb.

Emphatic Diaglott Bible

and they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and to the Lamb!

Godbey New Testament

and they are crying with a loud voice, saying, Salvation to our God, the one sitting on the throne, and to the Lamb.

Goodspeed New Testament

and they cried in a loud voice, "Our deliverance is the work of our God who is seated on the throne, and of the Lamb!"

John Wesley New Testament

And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth on the throne and to the Lamb.

Julia Smith Translation

And crying with a great voice, saying, Salvation to our God sitting upon the throne, and to the Lamb.

King James 2000

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sits upon the throne, and unto the Lamb.

Lexham Expanded Bible

And they were crying out with a loud voice, saying, "Salvation to our God who is seated on the throne, and to the Lamb!"

Modern King James verseion

And they cried with a loud voice, saying, Salvation to our God sitting on the throne, and to the Lamb.

Moffatt New Testament

and they cried with a loud voice, "Saved by our God who is seated on the throne, and by the Lamb!"

Montgomery New Testament

and they cried with a loud voice, saying "Salvation to our God, who sits on the throne, And to the Lamb!"

NET Bible

They were shouting out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, to the one seated on the throne, and to the Lamb!"

New Heart English Bible

They shouted with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb."

Noyes New Testament

And they cry with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb.

Sawyer New Testament

and they cried with a loud voice, saying, Salvation be to our God who sits on the throne and to the Lamb.

The Emphasized Bible

and they cry out with a loud voice, saying - Salvation unto our God who sitteth upon the throne, and unto the Lamb!

Thomas Haweis New Testament

and crying with a loud voice, saying, Salvation to our God that sitteth on the throne, and to the Lamb.

Twentieth Century New Testament

And they are crying in a loud voice-- ' Salvation be ascribed to our God who is seated on his throne and to the Lamb.'

Webster

And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God who sitteth upon the throne, and to the Lamb.

Weymouth New Testament

In loud voices they were exclaiming, "It is to our God who is seated on the throne, and to the Lamb, that we owe our salvation!"

Williams New Testament

and they cried in a loud voice: "Our salvation is due to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb."

World English Bible

They cried with a loud voice, saying, "Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!"

Worrell New Testament

and they cry with a great voice, saying, "Salvation to our God, Who sitteth on the throne, and to the Lamb!"

Worsley New Testament

and crying with a loud voice, saying, Salvation be ascribed to our God, who sitteth upon the throne, and to the Lamb.

Youngs Literal Translation

and crying with a great voice, saying, 'The salvation is to Him who is sitting upon the throne -- to our God, and to the Lamb!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

with a loud
μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

to our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Morish

Smith

Dan

Context Readings

The Great Crowd Before The Throne

9 After this I beheld, and lo a great multitude, which no man could number, of all nations, and people, and tongues, stood before the seat, and before the lamb, clothed with long white garments, and palms in their hands, 10 and cried with a loud voice, saying, "Salvation be ascribed to him that sitteth upon the seat of our God, and unto the lamb." 11 And all the angels stood in the compass of the seat, and of the elders and of the four beasts, and fell before the seat on their faces, and worshipped God,

Cross References

Psalm 3:8

Salvation belongeth unto the LORD; and thy blessing is upon thy people.

Revelation 19:1

And after that, I heard the voice of much people in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and honour, and power be ascribed to the Lord our God,

Revelation 12:10

And I heard a loud voice saying, "In heaven is now made salvation and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: For he is cast down which accused them before God day and night:

Revelation 22:3

And there shall be no more curse, but the seat of God and the lamb shall be in it: and his servants shall serve him.

Psalm 37:39

But the salvation of the righteous cometh of the LORD, who is also their strength in the time of trouble.

Psalm 68:19-20

Praised be the LORD daily, even the God which helpeth us, and poureth his benefits upon us. Selah.

Psalm 115:1

Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give the praise, for thy loving mercy, and for thy truth's sake.

Isaiah 43:11

I, even I, am the only LORD, and without me there is no Saviour.

Isaiah 45:15

O how profound art thou O God, thou God and Saviour of Israel?

Isaiah 45:21

Let men draw nigh, let them come hither, and ask counsel one at another, and show forth: "What is he, that told this before?" Or, "Who spake of it, ever since the beginning?" Have not I, the LORD, done it: without whom there is none other God? The true God and Saviour, and there is else none but I.

Jeremiah 3:23

The hills fall, and all the high pride of the mountains; but the health of Israel standeth only upon God our LORD.

Hosea 13:4

I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: that thou shouldest know no God but me only, and that thou shouldest have no Saviour but only me.

Jonah 2:9

But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving, and will pay that that I have vowed, that saving cometh of the LORD."

Zechariah 4:7

What art thou, thou great mountain, before Zerubbabel? Thou must be made even. And he shall bring up the first stone so that men shall cry unto him, 'Good luck, good luck!''

Zechariah 9:9

Rejoice thou greatly, O daughter Zion; be glad, O daughter Jerusalem. For lo, thy King cometh unto thee, even the righteous and Saviour: Lowly and simple is he, he rideth upon an ass, and upon the foal of an ass.

Luke 3:6

And all flesh shall see the saviour sent of God."

John 1:29

The next day, John saw Jesus coming unto him, and said, "Behold, the lamb of God, which taketh away the sin of the world.

John 1:36

and he beheld Jesus as he walked by, and said, "Behold the lamb of God."

John 4:22

Ye worship ye know not what: we know what we worship. For salvation cometh of the Jews.

Ephesians 2:8

For by grace are ye made safe through faith, and that, not of yourselves: For it is the gift of God,

Revelation 4:2-3

And immediately I was in the spirit; and behold, a seat was put in heaven, and one sat on the seat.

Revelation 4:6

And before the seat there was a sea of glass, like unto crystal, and in the midst of the seat, and round about the seat, were four beats full of eyes before and behind.

Revelation 4:9-11

And when those beasts gave glory and honour and thanks to him that sat on the seat, which liveth forever and ever,

Revelation 5:7

And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the seat.

Revelation 5:13-14

And all creatures, which are in heaven, and on the earth, and under the earth, and in the sea, and all that are in them heard I, saying, "Blessing, honour, glory, and power be unto him that sitteth upon the seat, and unto the lamb for evermore."

Revelation 21:5

And he that sat upon the seat said, "Behold I make all things new." And he said unto me, "Write, for these words are faithful and true."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain