Parallel Verses

Holman Bible

After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were robed in white with palm branches in their hands.

New American Standard Bible

After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands;

King James Version

After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

International Standard Version

After these things, I looked, and there was a crowd so large that no one was able to count it! They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing in front of the throne and the lamb and were wearing white robes, with palm branches in their hands.

A Conservative Version

After these things, I looked and lo, a great multitude, which none could number, out of every nation, and tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palms in their ha

American Standard Version

After these things I saw, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands;

Amplified

After these things I looked, and this is what I saw: a vast multitude which no one could count, [gathered] from every nation and from all the tribes and peoples and languages [of the earth], standing before the throne and before the Lamb (Christ), dressed in white robes, with palm branches in their hands;

An Understandable Version

After seeing [all] these things, I looked and there [I saw] a huge crowd, which no one could count, from every nation, and tribe, and race, and language group standing in front of the throne [of God] and in front of the Lamb. They were dressed in white robes and had palm tree branches in their hands.

Anderson New Testament

After this I saw, and behold, a great multitude, that no one could number, out of all nations and tribes and peoples and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and there were palms in their hands;

Bible in Basic English

After these things I saw a great army of people more than might be numbered, out of every nation and of all tribes and peoples and languages, taking their places before the high seat and before the Lamb, dressed in white robes, and with branches in their hands,

Common New Testament

After this I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from every nation and all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches were in their hands;

Daniel Mace New Testament

After this I beheld, and there was a great multitude, which no man could number, of every nation, tribe, people, and language, who stood before the throne, and before the lamb cloathed in white robes, having palms in their hands.

Darby Translation

After these things I saw, and lo, a great crowd, which no one could number, out of every nation and tribes and peoples and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palm branches in their hands.

Emphatic Diaglott Bible

After this, I saw, and beheld a great multitude, which no one could number, out of every nation, and tribe, and people, and language, standing before the throne, and before the Lamb, clothed in white robes, and palms in their hands;

Godbey New Testament

After these things I saw, and behold a great multitude, which no one was able to number, out of every nation, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothed in white robes, and palms in their hands;

Goodspeed New Testament

After that I saw a great crowd which no one could count from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb, wearing white robes, with palm branches in their hands,

John Wesley New Testament

After this I saw, and behold a great multitude, which no man could number, of all nations, and tribes, and people, and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed with white robes and palms in their hands.

Julia Smith Translation

After these things I saw, and, behold, a great multitude, which none could number it, of all nations, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, having put round white robes, and palm trees in their hands;

King James 2000

After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and tribes, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

Lexham Expanded Bible

After these [things] I looked, and behold, a great crowd that no one was able to number, from every nation and tribe and people and language, standing before the throne and before the Lamb, dressed [in] white robes and [with] palm branches in their hands.

Modern King James verseion

After these things I looked, and lo, a great multitude, which no man could number, out of all nations and kindreds and people and tongues, stood before the throne and before the Lamb, clothed with white robes, with palms in their hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After this I beheld, and lo a great multitude, which no man could number, of all nations, and people, and tongues, stood before the seat, and before the lamb, clothed with long white garments, and palms in their hands,

Moffatt New Testament

After that I looked, and there was a great host whom no one could count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb, clad in white robes, with palm-branches in their hands;

Montgomery New Testament

After this I looked, and behold a great multitude, whom no man could number, out of every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands;

NET Bible

After these things I looked, and here was an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands.

New Heart English Bible

After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.

Noyes New Testament

After these things I saw, and lo! a great multitude, which no one could number, out of every nation and all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and palms in their hands.

Sawyer New Testament

After this I saw, and behold, a great multitude, which no man could number, of every nation and of all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed with white robes, and having palm branches in their hands;

The Emphasized Bible

After these things, I saw, and 1o! a great multitude, - which, to number it! no one was able, - of every nation, and of all tribes, and peoples, and tongues; standing before the throne, and before the Lamb; arrayed in white robes, and palm-branches in their hands; -

Thomas Haweis New Testament

After these things I looked, and beheld a great multitude, which no man could number, out of every nation, and tribe, and people, and tongue, standing before the throne, and before the Lamb, clothed in white robes, and palm branches in their hands

Twentieth Century New Testament

After this, in my vision, I saw a vast throng which no man could number, of men from every nation and of all tribes, and peoples, and languages. They stood in front of the throne and in front of the Lamb, robed in white, holding palm branches in their hands.

Webster

After this I beheld, and lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and languages, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

Weymouth New Testament

After this I looked, and a vast host appeared which it was impossible for anyone to count, gathered out of every nation and from all tribes and peoples and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in long white robes, and carrying palm-branches in their hands.

Williams New Testament

After this I looked, and there was a vast throng that no one could count from every nation, tribe, people, and tongue, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands,

World English Bible

After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.

Worrell New Testament

After these things I saw, and, behold, a great multitude, which no one could number, out of every nation, and of all tribes and peoples and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands;

Worsley New Testament

After this I beheld, and lo, a great multitude, which no one could number, out of all nations, and tribes, and people, and languages, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, and with palms in their hands;

Youngs Literal Translation

After these things I saw, and lo, a great multitude, which to number no one was able, out of all nations, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands,

Themes

Adorning » Spiritual » White raiment, the heavenly garment

Church » Garments of » White raiment, the heavenly garment

Clothing » Spiritual » White raiment, the heavenly garment

Glory of Christ » Celebrated by the redeemed

Family Joy » Future » Maternal and paternal love » Saints glorified

Feast of Tabernacles » Customs observed at » Bearing branches of palms

Following » Who follows the lord

Heaven » Re 21; 22; joh 14 » The redeemed of all nations assembled

Heavenly » Home heavenly home the final dwelling place of the saints » Host

Heavenly » Home heavenly home the final dwelling place of the saints » The redeemed of all nations assembled

Home » Heavenly » The redeemed of all nations assembled

Hunger » Who shall not hunger

Jesus Christ » Names of » Lamb

Lamb of God » An name of jesus

Many saved » A great host

Many saved » Redeemed, the

Multitude » Heavenly, redeemed

Palm tree » Figurative » Used as a symbol of victory

Palm trees » The branches of, were » The emblem of victory

Praise » In heaven

white Raiment » The heavenly garment

Robe » Of righteousness

Saints » Death of » Glorified

The Saved » Description of » Number referred to as many

Service » Who serves God

the future » No more » Saints glorified

the future » The inhabitants of heaven » A great host

the future » Heavenly home the final dwelling place of the saints re 21; 22; joh 14 » The redeemed of all nations assembled

Thirst » Who shall not thirst

Throne » Figurative » Anthropomorphic » Of Christ

Tongue » Language

Tribulation » Those which came out of great tribulation

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

I beheld
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and











and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

lo
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a great
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

no
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

man

Usage: 0

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

ἀριθμέω 
Arithmeo 
Usage: 1

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

φυλή 
Phule 
Usage: 28

λαός 
Laos 
Usage: 137

γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

ἐνώπιον 
Enopion 
ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78
Usage: 78

the throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

the Lamb
ἀρνίον 
Arnion 
Lamb i.e. Christ, lamb
Usage: 29

περιβάλλω 
Periballo 
clothe, clothed with, array, array in, clothe in, cast about, put on
Usage: 15

with white
λευκός 
Leukos 
Usage: 19

στολή 
Stole 
Usage: 5

φοῖνιξ 
Phoinix 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

Images Revelation 7:9

Prayers for Revelation 7:9

Context Readings

The Great Crowd Before The Throne

8 12,000 from the tribe of Zebulun,
12,000 from the tribe of Joseph,
12,000 sealed from the tribe of Benjamin.
9 After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were robed in white with palm branches in their hands. 10 And they cried out in a loud voice:

Salvation belongs to our God,
who is seated on the throne,
and to the Lamb!


Cross References

Revelation 5:9

And they sang a new song:

You are worthy to take the scroll
and to open its seals,
because You were slaughtered,
and You redeemed people
for God by Your blood
from every tribe and language
and people and nation.

Leviticus 23:40

On the first day you are to take the product of majestic trees—palm fronds, boughs of leafy trees, and willows of the brook—and rejoice before the Lord your God for seven days.

John 12:13

they took palm branches and went out to meet Him. They kept shouting: “Hosanna! He who comes in the name of the Lord is the blessed One—the King of Israel!”

Romans 11:25

So that you will not be conceited, brothers, I do not want you to be unaware of this mystery: A partial hardening has come to Israel until the full number of the Gentiles has come in.

Revelation 6:11

So a white robe was given to each of them, and they were told to rest a little while longer until the number would be completed of their fellow slaves and their brothers, who were going to be killed just as they had been.

Genesis 13:16

I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust of the earth, then your offspring could be counted.

Genesis 49:10

The scepter will not depart from Judah
or the staff from between his feet
until He whose right it is comes
and the obedience of the peoples belongs to Him.

Psalm 2:8

Ask of Me,
and I will make the nations Your inheritance
and the ends of the earth Your possession.

Psalm 22:27

All the ends of the earth will remember
and turn to the Lord.
All the families of the nations
will bow down before You,

Psalm 72:7-11

May the righteous flourish in his days
and prosperity abound
until the moon is no more.

Psalm 76:4

You are resplendent and majestic
coming down from the mountains of prey.

Psalm 77:2

I sought the Lord in my day of trouble.
My hands were continually lifted up
all night long;
I refused to be comforted.

Psalm 98:3

He has remembered His love
and faithfulness to the house of Israel;
all the ends of the earth
have seen our God’s victory.

Psalm 110:2-3

The Lord will extend Your mighty scepter from Zion.
Rule over Your surrounding enemies.

Psalm 117:1-2

Praise the Lord, all nations!
Glorify Him, all peoples!

Isaiah 2:2-3

In the last days
the mountain of the Lord’s house will be established
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
All nations will stream to it,

Isaiah 49:6-8

He says,
“It is not enough for you to be My Servant
raising up the tribes of Jacob
and restoring the protected ones of Israel.
I will also make you a light for the nations,
to be My salvation to the ends of the earth.”

Isaiah 60:1-14

Arise, shine, for your light has come,
and the glory of the Lord shines over you.

Jeremiah 3:17

At that time Jerusalem will be called, Yahweh’s Throne, and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh in Jerusalem. They will cease to follow the stubbornness of their evil hearts.

Jeremiah 16:19

Lord, my strength and my stronghold,
my refuge in a time of distress,
the nations will come to You
from the ends of the earth, and they will say,
“Our fathers inherited only lies,
worthless idols of no benefit at all.”

Daniel 4:1

King Nebuchadnezzar,

To those of every people, nation, and language, who live in all the earth:

May your prosperity increase.

Daniel 6:25

Then King Darius wrote to those of every people, nation, and language who live in all the earth: “May your prosperity abound.

Hosea 1:10

Yet the number of the Israelites
will be like the sand of the sea,
which cannot be measured or counted.
And in the place where they were told:
You are not My people,
they will be called: Sons of the living God.

Zechariah 2:11

“Many nations will join themselves to the Lord on that day and become My people. I will dwell among you, and you will know that the Lord of Hosts has sent Me to you.

Zechariah 8:20-23

The Lord of Hosts says this: “Peoples will yet come, the residents of many cities;

Luke 12:1

In these circumstances, a crowd of many thousands came together, so that they were trampling on one another. He began to say to His disciples first: “Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.

Luke 21:36

But be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man.”

Romans 15:9-12

and so that Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written:

Therefore I will praise You among the Gentiles,
and I will sing psalms to Your name.

Ephesians 6:13

This is why you must take up the full armor of God, so that you may be able to resist in the evil day, and having prepared everything, to take your stand.

Hebrews 11:12

Therefore from one man—in fact, from one as good as dead—came offspring as numerous as the stars of heaven and as innumerable as the grains of sand by the seashore.

Hebrews 12:22

Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God (the heavenly Jerusalem), to myriads of angels in festive gathering,

Revelation 3:4-5

But you have a few people in Sardis who have not defiled their clothes, and they will walk with Me in white, because they are worthy.

Revelation 3:18

I advise you to buy from Me gold refined in the fire so that you may be rich, white clothes so that you may be dressed and your shameful nakedness not be exposed, and ointment to spread on your eyes so that you may see.

Revelation 4:4

Around that throne were 24 thrones, and on the thrones sat 24 elders dressed in white clothes, with gold crowns on their heads.

Revelation 5:11

Then I looked and heard the voice of many angels around the throne, and also of the living creatures and of the elders. Their number was countless thousands, plus thousands of thousands.

Revelation 7:13-15

Then one of the elders asked me, “Who are these people robed in white, and where did they come from?”

Revelation 11:15

The seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying:

The kingdom of the world has become the kingdom
of our Lord and of His Messiah,
and He will reign forever and ever!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain