Parallel Verses

Holman Bible

May the righteous flourish in his days
and prosperity abound
until the moon is no more.

New American Standard Bible

In his days may the righteous flourish,
And abundance of peace till the moon is no more.

King James Version

In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

International Standard Version

The righteous will flourish at the proper time and peace will prevail until the moon is no more.

A Conservative Version

In his days righteousness shall flourish, and abundance of peace, till the moon is no more.

American Standard Version

In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.

Amplified


In his days may the righteous flourish,
And peace abound until the moon is no more.

Bible in Basic English

In his days may the upright do well, living in peace as long as there is a moon in heaven.

Darby Translation

In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.

Julia Smith Translation

The just one shall break forth in his days, and a multitude of peace even till no moon.

King James 2000

In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endures.

Lexham Expanded Bible

May [what is] right blossom in his days and an abundance of peace, until [the] moon is no more.

Modern King James verseion

In His days the righteous shall flourish; and abundance of peace, until the moon is not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In his time shall the righteous flourish, yea, and abundance of peace, so long as the moon endureth.

NET Bible

During his days the godly will flourish; peace will prevail as long as the moon remains in the sky.

New Heart English Bible

In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.

The Emphasized Bible

May righteousness, in his days, blossom forth, And abundance of peace, till there be no moon.

Webster

In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

World English Bible

In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.

Youngs Literal Translation

Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Prayer For The King

6 May he be like rain that falls on the cut grass,
like spring showers that water the earth.
7 May the righteous flourish in his days
and prosperity abound
until the moon is no more.
8 May he rule from sea to sea
and from the Euphrates
to the ends of the earth.


Cross References

Isaiah 2:4

He will settle disputes among the nations
and provide arbitration for many peoples.
They will turn their swords into plows
and their spears into pruning knives.
Nations will not take up the sword against other nations,
and they will never again train for war.

Psalm 92:12

The righteous thrive like a palm tree
and grow like a cedar tree in Lebanon.

1 Kings 4:25

Throughout Solomon’s reign, Judah and Israel lived in safety from Dan to Beer-sheba, each man under his own vine and his own fig tree.

1 Chronicles 22:8-9

but the word of the Lord came to me: ‘You have shed much blood and waged great wars. You are not to build a house for My name because you have shed so much blood on the ground before Me.

Psalm 132:15-18

I will abundantly bless its food;
I will satisfy its needy with bread.

Isaiah 9:6-7

For a child will be born for us,
a son will be given to us,
and the government will be on His shoulders.
He will be named
Wonderful Counselor, Mighty God,
Eternal Father, Prince of Peace.

Isaiah 11:6-9

The wolf will live with the lamb,
and the leopard will lie down with the goat.
The calf, the young lion, and the fatling will be together,
and a child will lead them.

Isaiah 32:3-8

Then the eyes of those who see will not be closed,
and the ears of those who hear will listen.

Isaiah 32:15-20

until the Spirit from heaven is poured out on us.
Then the desert will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest.

Isaiah 35:1-10

The wilderness and the dry land will be glad;
the desert will rejoice and blossom like a rose.

Isaiah 54:11-17

“Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted,
I will set your stones in black mortar,
and lay your foundations in sapphires.

Isaiah 55:10-13

For just as rain and snow fall from heaven
and do not return there
without saturating the earth
and making it germinate and sprout,
and providing seed to sow
and food to eat,

Isaiah 60:1

Arise, shine, for your light has come,
and the glory of the Lord shines over you.

Isaiah 60:22

The least will become a thousand,
the smallest a mighty nation.
I am Yahweh;
I will accomplish it quickly in its time.

Isaiah 61:3-6

to provide for those who mourn in Zion;
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.

Isaiah 61:10-11

I greatly rejoice in the Lord,
I exult in my God;
for He has clothed me with the garments of salvation
and wrapped me in a robe of righteousness,
as a groom wears a turban
and as a bride adorns herself with her jewels.

Daniel 2:44

“In the days of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever.

Malachi 4:2

But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and playfully jump like calves from the stall.

Luke 1:33

He will reign over the house of Jacob forever,
and His kingdom will have no end.

Luke 2:14

Glory to God in the highest heaven,
and peace on earth to people He favors!

Acts 4:32

Now the large group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common.

Ephesians 2:14-17

For He is our peace, who made both groups one and tore down the dividing wall of hostility. In His flesh,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain