Parallel Verses

New American Standard Bible

The name of the star is called Wormwood; and a third of the waters became wormwood, and many men died from the waters, because they were made bitter.

King James Version

And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

Holman Bible

The name of the star is Wormwood, and a third of the waters became wormwood. So, many of the people died from the waters, because they had been made bitter.

International Standard Version

The name of the star is Wormwood. One-third of the water turned into wormwood, and many people died from the water because it had turned bitter.

A Conservative Version

And the name of the star is called Wormwood oil. And the third part of the waters developed into wormwood oil, and many of the men died from the waters, because they were made bitter.

American Standard Version

and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

Amplified

The name of the star is Wormwood; and a third of the waters became wormwood, and many people died from the waters, because they had become bitter (toxic).

An Understandable Version

And the star was called "Wormwood" [Note: The Greek word here means "bitter," See Lam. 3:15 ASV], and one third of the waters became wormwood [i.e., bitter], and many people died from the waters because they had become bitter.

Anderson New Testament

And the name of the star is called Wormwood; and the third part of the waters became wormwood: and many men died of the waters, because they were made bitter.

Bible in Basic English

And the name of the star is Wormwood: and a third part of the waters became bitter; and a number of men came to their end because of the waters, for they were made bitter.

Common New Testament

The name of the star is Wormwood. A third of the waters became Wormwood, and many men died from the waters, because they were made bitter.

Daniel Mace New Testament

the name of the star was wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

Darby Translation

And the name of the star is called Wormwood; and the third part of the waters became wormwood, and many of the men died of the waters because they were made bitter.

Emphatic Diaglott Bible

and the name of the star was called Wormwood, and a third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were become bitter.

Godbey New Testament

And the name of the star is called Apsinth. And the third part of the waters became apsinth; and many of the men died from the waters, because they were bitter.

Goodspeed New Testament

The star is called Apsinthus, that is, Wormwood. Then one third of the waters turned to wormwood, and numbers of people died of the waters, for they had turned bitter.

John Wesley New Testament

And the name of the star is called Wormwood, and many men died of the waters, because they were bitter.

Julia Smith Translation

And the name of the star is called Wormwood: and the third of the waters is into wormwood; and many of men died of the waters, for they were rendered bitter.

King James 2000

And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

Lexham Expanded Bible

And the name of the star was called Wormwood, and a third of the waters became wormwood, and many people died from the waters because they were made bitter.

Modern King James verseion

And the name of the star is called Wormwood, and a third part of the waters became wormwood. And many men died from the waters, because they were made bitter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the name of the star is called wormwood. And the third part was turned to wormwood. And many men died of the waters because they were made bitter.

Moffatt New Testament

(the name of the star is Wormwood); a third of the waters became wormwood, and many people died of the waters, because they had turned bitter.

Montgomery New Testament

A third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

NET Bible

(Now the name of the star is Wormwood.) So a third of the waters became wormwood, and many people died from these waters because they were poisoned.

New Heart English Bible

The name of the star is called "Wormwood." One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter.

Noyes New Testament

And the name of the star is called Wormwood; and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

Sawyer New Testament

And the name of the star was called Bitterness. And a third part of the waters became bitter, and many men died by the waters, because they were bitter.

The Emphasized Bible

And, the name of the star, is called Wormwood; and the third of the waters became wormwood, and many of the men died of the waters, because they were made bitter.

Thomas Haweis New Testament

and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters was turned into wormwood, and multitudes of men died of the waters, because they were made bitter.

Twentieth Century New Testament

(The star is called 'Wormwood.') A third of the water became bitter as wormwood, and so bitter was the water that many died from drinking it.

Webster

And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died by the waters, because they were made bitter.

Weymouth New Testament

The name of the star is 'Wormwood;' and a third part of the waters were turned into wormwood, and vast numbers of the people died from drinking the water, because it had become bitter.

Williams New Testament

The star is called Absinthus, that is, Wormwood. So one-third of the waters turned to wormwood, and great numbers of people died of the waters, because they had turned bitter.

World English Bible

The name of the star is called "Wormwood." One third of the waters became wormwood. Many people died from the waters, because they were made bitter.

Worrell New Testament

And the name of the star is called Wormwood. And the third part of the waters became wormwood; and many of the men died in consequence of the waters, because they were made bitter.

Worsley New Testament

and a third part of the waters became as wormwood: and many men died of the waters, because they were bitter.

Youngs Literal Translation

and the name of the star is called Wormwood, and the third of the waters doth become wormwood, and many of the men did die of the waters, because they were made bitter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of the star
ἀστήρ 
Aster 
Usage: 16

is called
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἄψινθος 
Apsinthos 
Usage: 2

and


ἄνθρωπος 
Anthropos 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
man, not tr,
Usage: 0
Usage: 316

the third
τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

part of the waters
ἄψινθος 
Apsinthos 
Usage: 2

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

men
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

References

American

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

The Blowing Of The Trumpets

10 The third angel blew his trumpet. A great star burning like a lamp fell from heaven. It fell upon a third of the rivers, and upon the fountains of waters. 11 The name of the star is called Wormwood; and a third of the waters became wormwood, and many men died from the waters, because they were made bitter. 12 The fourth angel blew his trumpet. A third of the sun was struck. A third of the moon, and a third of the stars were darkened. The illumination of both day and night was cut by one third.

Cross References

Jeremiah 9:15

Therefore Jehovah of Hosts, the God of Israel says: 'Behold! I will feed this people with wormwood and give them poisoned water to drink.'

Jeremiah 23:15

This is what Jehovah of Hosts says about the prophets: I will give them wormwood to eat and poison to drink. The prophets of Jerusalem have spread godlessness throughout the land.

Exodus 15:23

When they came to Marah, they could not drink the water because it tasted bitter. That is why the place was called Marah (Bitter Place).

Deuteronomy 29:18

Make sure that no man, woman, family, or tribe standing here today turns from Jehovah our God to serve the gods of other nations. This would be like a root that grows to be a bitter and poisonous plant.

Ruth 1:20

She said: Do not call me Naomi (meaning pleasant). Call me Mara, because the Almighty has made my life bitter.

Proverbs 5:4

But in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two edged sword.

Lamentations 3:5

He built a wall against me, shutting me in with hardship and bitter sorrow.

Lamentations 3:19

Remember my trouble and my wandering, the bitterroot and the poison.

Amos 5:7

You who turn justice to wormwood (a curse), and cast righteousness down to the earth

Amos 6:12

Do horses run upon the rock? Will one plow there with cattle? You have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood (bitterness)!

Hebrews 12:15

See that no one misses the grace of God; that no bitter root spring up to cause trouble and defile many.

Revelation 8:7

The first angel blew his trumpet. Hail and fire mixed with blood came down upon the earth. A third of the trees were burned up, and all green grass was burned up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain