Parallel Verses

New American Standard Bible

For those who turn justice into wormwood
And cast righteousness down to the earth.”

King James Version

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Holman Bible

Those who turn justice into wormwood
throw righteousness to the ground.

International Standard Version

Those of you who are making justice taste bitter, and who have thrown righteousness to the ground:

A Conservative Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

American Standard Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Amplified


“For those [shall be consumed] who turn justice into wormwood (bitterness)
And cast righteousness down to the earth.”

Bible in Basic English

You who make the work of judging a bitter thing, crushing down righteousness to the earth;

Darby Translation

Ye who turn judgment to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Julia Smith Translation

Turning judgment to wormwood and they put down justice in the earth.

King James 2000

You who turn justice to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Lexham Expanded Bible

[Ah,] you who turn justice into wormwood and hurl righteousness to the ground!

Modern King James verseion

You who turn judgment to wormwood and leave off righteousness in the earth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye turn the law to wormwood, and cast down righteousness into the ground.

NET Bible

The Israelites turn justice into bitterness; they throw what is fair and right to the ground.

New Heart English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

The Emphasized Bible

Ye who turn, into, wormwood, justice, and, righteousness - to the ground have let fall.

Webster

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness on the earth,

World English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

Youngs Literal Translation

Ye who are turning to wormwood judgment, And righteousness to the earth have put down,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לענה 
La`anah 
Usage: 8

and leave off
ינח 
Yanach 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

6 Seek Jehovah, and you will live. Lest he break out like fire in the house of Joseph, and it will devour, and there will be none to quench it in Bethel. 7 For those who turn justice into wormwood
And cast righteousness down to the earth.”
8 seek the creator of the cluster of stars named Pleiades and the star constellation Orion. He turns the shadow of death into morning, and makes the day dark with night. He calls for the waters of the sea, and pours them out upon the face of the earth. Jehovah is his name!

Cross References

Amos 6:12

Do horses run upon the rock? Will one plow there with cattle? You have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood (bitterness)!

Deuteronomy 29:18

Make sure that no man, woman, family, or tribe standing here today turns from Jehovah our God to serve the gods of other nations. This would be like a root that grows to be a bitter and poisonous plant.

Psalm 36:3

The words of his mouth are wickedness and deceit and he ceased to be wise and do good.

Psalm 125:5

Jehovah will lead those who turn away from their crooked ways with the workers of iniquity. Israel will have peace.

Isaiah 1:23

Your rulers are rebels, friends with thieves. They all love bribes and run after gifts. They never defend orphans. They do not listen to the widows' pleas.

Isaiah 5:7

I am Jehovah of Hosts (All Powerful)! Israel is the vineyard, and Judah is the garden I tended with care. I had hoped for honesty and for justice, but dishonesty and cries for mercy were all I found.

Isaiah 10:1

How horrible it will be for those who enact unjust laws and who decree oppressive regulations.

Isaiah 59:13-14

We rebelled and denied Jehovah. We turned away from our God. We spoke about oppression and revolt. We conceived and uttered lies in our hearts.

Ezekiel 3:20

If righteous people turn from living the right way and do wrong, I will make them stumble and they will die. If you do not warn them, they will die because of their sin. The right things they did will not be remembered. I will hold you responsible for their deaths.

Ezekiel 18:24

But suppose a righteous person turns away from doing right and he does evil things. He does all the disgusting things that the wicked person did. Will he live? All the right things that he has done will not be remembered because of his unfaithfulness and because of his sin. He will die because of them.

Ezekiel 33:12-13

Son of man, tell the Israelites that when someone good sins, the good he has done will not save him. If an evil person stops doing evil he will not be punished, and if a good man starts sinning, his life will not be spared.

Ezekiel 33:18

If the righteous person turns from the right things that he has done and does evil, he will die because of it.

Hosea 10:4

They utter empty words and make false promises and useless treaties. Justice has become injustice, growing like poisonous weeds in a plowed field.

Amos 5:11-12

You impose unfair rent on the poor and defraud a tribute of grain from them. You haave built houses of hewn stone yet you will not live in them. You planted pleasant vineyards, but you will not drink the wine from them.

Habakkuk 1:12-14

You are from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One, You are eternal. O Jehovah, you have appointed them (the Chaldean) to execute judgment. You, O Rock, have established them for correction.

Zephaniah 1:6

The same for those who have turned back from following Jehovah, and those who have not sought Jehovah or inquired of Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain