Parallel Verses
Darby Translation
that is, to have mutual comfort among you, each by the faith which is in the other, both yours and mine.
New American Standard Bible
that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.
King James Version
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
Holman Bible
that is, to be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
International Standard Version
that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
A Conservative Version
and that is, to be mutually encouraged among you through each other's faith, both yours and mine.
American Standard Version
that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.
Amplified
that is, that we may be mutually encouraged and comforted by each other’s faith, both yours and mine.
An Understandable Version
What I mean is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
Anderson New Testament
that is, that I may both give and receive com fort, while I am among you, through our common faith.
Bible in Basic English
That is to say, that all of us may be comforted together by the faith which is in you and in me.
Common New Testament
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
Daniel Mace New Testament
or indeed that we may have mutual consolation from the faith which is in common to you and to me.
Godbey New Testament
but this is the consolation among you through faith in one another, both of you and me.
Goodspeed New Testament
in other words, that you and I may be mutually encouraged by one another's faith.
John Wesley New Testament
that ye may be established, That is, to be comforted together with you, by the mutual faith both of you and me.
Julia Smith Translation
And this is, to be comforted together in you by the faith in one another both of you and of me.
King James 2000
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
Lexham Expanded Bible
that is, to be encouraged together with you through {our mutual faith}, both yours and mine.
Modern King James verseion
And this is to be comforted together with you by our mutual faith, both yours and mine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That is: that I might have consolation together with you, through the common faith, which both ye and I have.
Montgomery New Testament
that is, that I with you may be encouraged by you, each of us by the other's faith, yours and mine.
NET Bible
that is, that we may be mutually comforted by one another's faith, both yours and mine.
New Heart English Bible
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
Noyes New Testament
that is, that I may be edified among you, and you also, through each others faith, both yours and mine.
Sawyer New Testament
that is, that I may be comforted in you by the mutual faith both of you and me.
The Emphasized Bible
That is to say - there may be a mutual encouragement among you, each by the other's faith, both yours and mine.
Thomas Haweis New Testament
and that so I may be comforted together with you, by the mutual faith both of you and of me.
Twentieth Century New Testament
Or rather that both you and I may find encouragement in each other's faith.
Webster
That is, that I may be comforted together with you, by the mutual faith both of you and me.
Weymouth New Testament
in other words that while I am among you we may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.
Williams New Testament
in other words, that we may be mutually encouraged, while I am with you, by one another's faith, yours and mine.
World English Bible
that is, that I with you may be encouraged in you, each of us by the other's faith, both yours and mine.
Worrell New Testament
that is, to be comforted together among you through our mutual faith, both yours and mine.
Worsley New Testament
that is to say, that being among you we may be comforted together by the faith of each, both yours and mine.
Youngs Literal Translation
and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.
Themes
Church » Its spiritual relationships » Fellowship in
Fellowship, with God » With Christ » Among believers
Friendship » General references to » Among believers
Topics
Interlinear
Touto
Dia
Pistis
References
Fausets
Hastings
Word Count of 36 Translations in Romans 1:12
Prayers for Romans 1:12
Verse Info
Context Readings
Paul Wants To Visit Rome
11 For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you; 12 that is, to have mutual comfort among you, each by the faith which is in the other, both yours and mine. 13 But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
Cross References
Acts 11:23
who, having arrived and seeing the grace of God, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;
Romans 15:24
whenever I should go to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward thither, if first I shall have been in part filled with your company;)
Romans 15:32
in order that I may come to you in joy by God's will, and that I may be refreshed with you.
2 Corinthians 2:1-3
But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
2 Corinthians 7:4-7
Great is my boldness towards you, great my exulting in respect of you; I am filled with encouragement; I overabound in joy under all our affliction.
2 Corinthians 7:13
For this reason we have been encouraged. And we the rather rejoiced in our encouragement more abundantly by reason of the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.
Ephesians 4:5
one Lord, one faith, one baptism;
1 Thessalonians 2:17-20
But we, brethren, having been bereaved of you and separated for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;
1 Thessalonians 3:7-10
for this reason we have been comforted in you, brethren, in all our distress and tribulation, through your faith,
2 Timothy 1:4
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;
Titus 1:4
to Titus, my own child according to the faith common to us: Grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.
2 Peter 1:1
Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
2 John 1:4
I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
3 John 1:3-4
For I rejoiced exceedingly when the brethren came and bore testimony to thy holding fast the truth, even as thou walkest in truth.
Jude 1:3
Beloved, using all diligence to write to you of our common salvation, I have been obliged to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith once delivered to the saints.