Parallel Verses

Amplified

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith [your trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] is being proclaimed in all the world.

New American Standard Bible

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.

King James Version

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

Holman Bible

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith is being reported in all the world.

International Standard Version

First of all, I thank my God through Jesus the Messiah for all of you, because the news about your faith is being reported throughout the world.

A Conservative Version

Truly, I first express thanks to my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed in the whole world.

American Standard Version

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.

An Understandable Version

First of all, I want to thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being told about throughout the whole world.

Anderson New Testament

First, I thank my God, through Jesus Christ, on account of you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.

Bible in Basic English

First of all, I give praise to my God through Jesus Christ for you all, because news of your faith has gone into all the world.

Common New Testament

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.

Daniel Mace New Testament

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world.

Darby Translation

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.

Godbey New Testament

In the first place, indeed, I praise my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.

Goodspeed New Testament

First I thank my God through Jesus Christ about you all, because the news of your faith is spreading all over the world.

John Wesley New Testament

First, I thank my God through Jesus Christ, for you all, that your faith is spoken of through the whole world.

Julia Smith Translation

First, I return thanks to my God by Jesus Christ for you all, that your faith is announced in the whole world.

King James 2000

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

Lexham Expanded Bible

First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed in the whole world.

Modern King James verseion

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

First: Verily I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is published throughout all the world.

Moffatt New Testament

First of all, I thank my God through Jesus Christ for you all, because the report of your faith is over all the world.

Montgomery New Testament

First I thank my God, through Jesus Christ, for all of you, because your faith is being proclaimed throughout all the world.

NET Bible

First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.

New Heart English Bible

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.

Noyes New Testament

In the first place, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is spoken of throughout the whole world.

Sawyer New Testament

First, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in all the world.

The Emphasized Bible

First, indeed, I give thanks unto my God, through Jesus Christ, concerning you all, because your faith is being announced throughout the whole world.

Thomas Haweis New Testament

First then I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is proclaimed through the whole world.

Twentieth Century New Testament

First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world.

Webster

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

Weymouth New Testament

First of all, I thank my God through Jesus Christ for what He has done for all of you; for the report of your faith is spreading through the whole world.

Williams New Testament

First, through Jesus Christ I thank my God for you all, because the report of your faith is spreading all over the world.

World English Bible

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.

Worrell New Testament

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is proclaimed in the whole world.

Worsley New Testament

And first I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world:

Youngs Literal Translation

first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

I thank
εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

is spoken of
καταγγέλλω 
Kataggello 
Usage: 17

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the whole
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

Devotionals

Devotionals about Romans 1:8

Images Romans 1:8

Context Readings

Paul Wants To Visit Rome

7 [I am writing] to all who are beloved of God in Rome, called to be saints (God’s people) and set apart for a sanctified life, [that is, set apart for God and His purpose]: Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and from the Lord Jesus Christ. 8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith [your trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] is being proclaimed in all the world. 9 For God, whom I serve with my spirit by preaching the gospel of His Son, is my witness as to how continuously I mention you


Cross References

Romans 16:19

For the report of your obedience has reached everyone, so that I rejoice over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.

Romans 6:17

But thank God that though you were slaves of sin, you became obedient with all your heart to the standard of teaching in which you were instructed and to which you were committed.

1 Corinthians 1:4

I thank my God always for you because of the grace of God which was given you in Christ Jesus,

Matthew 24:14

This good news of the kingdom [the gospel] will be preached throughout the whole world as a testimony to all the nations, and then the end [of the age] will come.

Luke 2:1

Now in those days a decree went out from [the emperor] Caesar Augustus, that all the inhabited world (the Roman Empire) should be registered [in a census].

Acts 11:28

One of them named Agabus stood up and prophesied through the [Holy] Spirit that a severe famine would come on the entire world. And this did happen during the reign of Claudius.

Ephesians 1:15

For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people,

Ephesians 3:21

to Him be the glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations forever and ever. Amen.

Ephesians 5:20

always giving thanks to God the Father for all things, in the name of our Lord Jesus Christ;

Philippians 1:3

I thank my God in every remembrance of you,

Philippians 1:11

filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God [so that His glory may be both revealed and recognized].

Colossians 1:3

We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, as we pray always for you,

1 Thessalonians 1:8-9

For the word of the Lord has resounded from you and has echoed [like thunder], not only in Macedonia and Achaia, but in every place [the news of] your [great] faith in God has spread, so that we never need to say anything about it.

Hebrews 13:15

Through Him, therefore, let us at all times offer up to God a sacrifice of praise, which is the fruit of lips that thankfully acknowledge and confess and glorify His name.

1 Peter 2:5

You [believers], like living stones, are being built up into a spiritual house for a holy and dedicated priesthood, to offer spiritual sacrifices [that are] acceptable and pleasing to God through Jesus Christ.

1 Peter 4:11

Whoever speaks [to the congregation], is to do so as one who speaks the oracles (utterances, the very words) of God. Whoever serves [the congregation] is to do so as one who serves by the strength which God [abundantly] supplies, so that in all things God may be glorified [honored and magnified] through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain