Parallel Verses
Amplified
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”—that is, the word [the message, the basis] of faith which we preach—
New American Standard Bible
But what does it say? “
King James Version
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
Holman Bible
On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart.
International Standard Version
But what does it say? "The message is near you. It is in your mouth and in your heart." This is the message about faith that we are proclaiming:
A Conservative Version
But what does it say? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart, that is, the word of faith that we preach:
American Standard Version
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
An Understandable Version
But what does the Scripture say [about being made right with God]? [Deut. 30:14 says], "The message of God is near you [i.e., it is not difficult to comprehend]. It is on your lips and in your heart." This is the message of faith [in Christ] which we [apostles] preach.
Anderson New Testament
But what says it? The word is near you, in your mouth and in your heart; that is, the word of faith which we preach;
Bible in Basic English
But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart: that is, the word of faith of which we are the preachers:
Common New Testament
But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith which we preach);
Daniel Mace New Testament
what does it say "more? the word is nigh thee, let it be in thy mouth and in thy heart:" that is the word of faith which we preach.
Darby Translation
But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
Godbey New Testament
But what says it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach.
Goodspeed New Testament
No! This is what it says: "God's message is close to you, on your lips and in your mind"??hat is, the message about faith that we preach.
John Wesley New Testament
(that is, to bring Christ again from the dead) But what saith he? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart; that is, the word of faith which we preach:
Julia Smith Translation
But what does it say? The word is near thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we proclaim;
King James 2000
But what says it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;
Lexham Expanded Bible
But what does it say? "The word is near to you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we proclaim),
Modern King James verseion
But what does it say? "The Word is near you, even in your mouth and in your heart"; that is, the Word of Faith which we proclaim;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But what saith the scripture? "The word is nigh thee, even in thy mouth and in thine heart." This word is the word of faith which we preach.
Moffatt New Testament
No, what it does say is this: ??The word is close to you, in your very mouth and in your heart (that is, the word of faith which we preach).
Montgomery New Testament
But what does it say? The word is near thee, even in thy mouth and in thy heart. That is the very word of faith which we preach;
NET Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we preach),
New Heart English Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we proclaim:
Noyes New Testament
But what saith it? "The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart;" that is, the word concerning faith, which we preach;
Sawyer New Testament
But what does it say? The word is nigh you, in your mouth and in your mind; that is, the word of the faith which we preach.
The Emphasized Bible
But what saith it? Near thee, is the declaration, In thy mouth and in thy heart, - that is, the declaration of the faith, which we proclaim: -
Thomas Haweis New Testament
But what saith it? "The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart:" that is, the word of faith which we preach;
Twentieth Century New Testament
No, but what does it say? 'The Message of Faith' which we proclaim.
Webster
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:
Weymouth New Testament
But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith--
Williams New Testament
But what does it say? "God's message is close to you, on your very lips and in your heart"; that is, the message about faith which we preach.
World English Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach:
Worrell New Testament
But what does it say? The word is near you, in your mouth, and in your heart; that is, the word of faith, which we preach;
Worsley New Testament
bring up Christ from the dead)" but what saith it? "The word is nigh thee, in thy mouth and in thy heart." This is the word of faith which we preach: that if thou confess with thy mouth the Lord Jesus,
Youngs Literal Translation
But what doth it say? 'Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;
Themes
Gospel » Called » Word of faith
The gospel » Is called the » Word of faith
The word of God » Despised by the foolish » Precepts written in the heart
Topics
Interlinear
Esti
ἐστί
Esti
Usage: 585
Sou
σοῦ
Sou
Usage: 241
Touto
References
Word Count of 37 Translations in Romans 10:8
Verse Info
Context Readings
The Message Of Salvation To All
7
or, ‘Who will descend into the abyss?’ that is, to bring Christ up from the dead [as if we had to be saved by our own efforts, doing the impossible].”
Cross References
Deuteronomy 30:14
But the word is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may obey it.
Romans 1:16-17
I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation [from His wrath and punishment] to everyone who believes [in Christ as Savior], to the Jew first and also to the Greek.
1 Timothy 4:6
If you point out these instructions to the
Isaiah 57:19
As I create the
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”
Mark 16:15-16
And He said to them,
Acts 10:43
All the prophets testify about Him, that through His name everyone who believes in Him [whoever trusts in and relies on Him, accepting Him as Savior and Messiah] receives forgiveness of sins.”
Acts 13:38-39
So let it be clearly known by you, brothers, that through Him forgiveness of sins is being proclaimed to you;
Acts 16:31
And they answered, “Believe in the Lord Jesus [as your personal Savior and entrust yourself to Him] and you will be saved, you and your household [if they also believe].”
Romans 10:17
So faith comes from hearing [what is told], and what is heard comes by the [preaching of the] message concerning Christ.
Galatians 3:2
This is all I want to ask of you: did you receive the [Holy] Spirit as the result of obeying [the requirements of] the Law, or was it the result of hearing [the message of salvation and] with faith [believing it]?
1 Peter 1:23
for you have been born again [that is, reborn from above—spiritually transformed, renewed, and set apart for His purpose] not of seed which is perishable but [from that which is] imperishable and immortal, that is, through the living and everlasting word of God.
1 Peter 1:25
But the word of the Lord endures forever.”And this is the word [the good news of salvation] which was preached to you.
Galatians 3:5
So then, does He who supplies you with His [marvelous Holy] Spirit and works miracles among you, do it as a result of the works of the Law [which you perform], or because you [believe confidently in the message which you] heard with faith?