Parallel Verses
Amplified
But now [at this very moment] in Christ Jesus you who once were [so very] far away [from God] have been brought near
New American Standard Bible
But now in
King James Version
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
Holman Bible
But now in Christ Jesus, you who were far away have been brought near by the blood
International Standard Version
But now, in union with the Messiah Jesus, you who once were far away have been brought near by the blood of the Messiah.
A Conservative Version
But now in Christ Jesus ye, being formerly far off, became near in the blood of the Christ.
American Standard Version
But now in Christ Jesus ye that once were far off are made nigh in the blood of Christ.
An Understandable Version
But now [that you are] in [fellowship with] Christ, you [Gentiles], who were once far away [from God], have been brought near [to Him] through the blood of Christ.
Anderson New Testament
but now, in Christ Jesus, you, who were formerly far off, have become near, by the blood of the Christ.
Bible in Basic English
But now in Christ Jesus you who at one time were far off are made near in the blood of Christ.
Common New Testament
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near in the blood of Christ.
Daniel Mace New Testament
but now you who were formerly at a distance, are brought near by the death of Christ Jesus.
Darby Translation
but now in Christ Jesus ye who once were afar off are become nigh by the blood of the Christ.
Godbey New Testament
But now you are in Christ Jesus, who being at one time far off have been made nigh by the blood of Christ.
Goodspeed New Testament
But now through your union with Christ Jesus you who were once far away have through the blood of Christ been brought near.
John Wesley New Testament
But now through Christ Jesus, ye who were once far off are brought nigh by the blood of Christ.
Julia Smith Translation
And now in Christ Jesus ye who then being far off have become near in the blood of Christ.
King James 2000
But now in Christ Jesus you who once were far off are made near by the blood of Christ.
Lexham Expanded Bible
But now in Christ Jesus you, the ones who once were far away, have become near by the blood of Christ.
Modern King James verseion
But now in Christ Jesus you who were once afar off are made near by the blood of Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now in Christ Jesus, ye which a while ago were far off, are made nigh by the blood of Christ.
Moffatt New Testament
Whereas now, within Christ Jesus, you who once were far away have been brought near by the blood of Christ.
Montgomery New Testament
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near in the blood of Christ.
NET Bible
But now in Christ Jesus you who used to be far away have been brought near by the blood of Christ.
New Heart English Bible
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ.
Noyes New Testament
but now, in Christ Jesus, ye, who formerly were afar off, have been brought nigh by the blood of Christ.
Sawyer New Testament
but now, in Christ Jesus you who were formerly far off have been made nigh by the blood of Christ.
The Emphasized Bible
But, just now, in Christ Jesus, ye, who at one time were afar off, were made nigh in the blood of the Christ;
Thomas Haweis New Testament
but now in Christ Jesus, ye who formerly were far off, are become nigh by the blood of Christ.
Twentieth Century New Testament
But now, through your union with Christ Jesus, you who once were 'far off' have, by the shedding of the blood of the Christ, been brought 'near.'
Webster
But now, in Christ Jesus, ye, who formerly were far off, are made nigh by the blood of Christ.
Weymouth New Testament
But now in Christ Jesus you who once were so far away have been brought near through the death of Christ.
Williams New Testament
But now through your union with Christ Jesus you who were once far away have through the blood of Christ been brought near.
World English Bible
But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ.
Worrell New Testament
But now, in Christ Jesus, ye who were once afar off were made nigh in the blood of Christ.
Worsley New Testament
ye, who were formerly afar off, are made nigh by the blood of Christ.
Youngs Literal Translation
and now, in Christ Jesus, ye being once afar off became nigh in the blood of the Christ,
Themes
The atonement » Reconciliation to God effected by
Blood » Jesus Christ’s blood
Christ, the mediator » In virtue of his atonement
Law » Christ being the end of the law
Peace offerings » Was offered » For reconciliation
Reconciliation » Jesus Christ reconciling man to God
Reconciliation with God » Effected for men » By the blood of Christ
The Second Temple » Separation between the outer or gentile court and that of the jews, alluded to
Interlinear
De
Pote
Makran
References
Word Count of 37 Translations in Ephesians 2:13
Prayers for Ephesians 2:13
Verse Info
Context Readings
Jewish And Gentile Believers United In Christ
12
remember that at that time you were separated from Christ [excluded from any relationship with Him], alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise [with no share in the sacred Messianic promise and without knowledge of God’s agreements], having no hope [in His promise] and [living] in the world without God.
13 But now [at this very moment] in Christ Jesus you who once were [so very] far away [from God] have been brought near
Cross References
Acts 2:39
For the promise [of the Holy Spirit] is for you and your children and for all who are far away [including the Gentiles], as many as the Lord our God calls to Himself.”
Isaiah 57:19
As I create the
Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!”
Says the Lord;
“And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”
Acts 26:18
Romans 3:23-30
since all have sinned and continually fall short of the glory of God,
Psalm 22:7
All who see me laugh at me and mock me;
They [insultingly] open their lips, they shake their head, saying,
Psalm 73:27
For behold, those who are far from You will perish;
You have destroyed all those who are unfaithful and have abandoned You.
Isaiah 11:10
Then in that day
The nations will make supplications to the Root of Jesse
Who will stand as a signal for the peoples;
And His resting place will be glorious.
Isaiah 24:15-16
Therefore honor and glorify the Lord in the east [in the region of light],
The name of the Lord, the God of Israel [honor His name],
In the coastlands and islands of the [Mediterranean] Sea.
Isaiah 43:6
“I will say to the north, ‘Give them up!’
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My sons from far way
And My daughters from the ends of the earth,
Isaiah 49:12
“In fact, these will come from far away;
And, lo, these shall come from the north and from the west,
And these from the land of
Isaiah 60:4
“Lift up your eyes around you and see;
They all gather together, they come to you.
Your sons will come from far away,
And your daughters will be looked after at their side.
Isaiah 60:9
“The islands and coastlands will confidently wait for Me;
And the ships of Tarshish will come first,
To bring your sons from far away,
Their silver and gold with them,
For the name of the Lord your God,
For the Holy One of Israel because He has glorified you.
Isaiah 66:19
I will set up a [miraculous] sign among them, and from them I will send survivors to the nations: Tarshish, Pul (Put), Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant islands and coastlands that have not heard of My fame nor seen My glory. And they will declare and proclaim My glory among the nations.
Jeremiah 16:19
[Then said Jeremiah] “O Lord, my Strength and my Stronghold,
And my Refuge in the day of distress and need,
The nations will come to You
From the ends of the earth and say,
‘Our fathers have inherited nothing but lies and illusion,
[Worthless] things in which there is no benefit!’
Acts 15:14
Acts 22:21
And the Lord said to me,
Romans 5:9-10
Therefore, since we have now been justified [declared free of the guilt of sin] by His blood, [how much more certain is it that] we will be saved from the
Romans 8:1
Therefore there is now no condemnation [no guilty verdict, no punishment] for those who are in Christ Jesus [who believe in Him as personal Lord and Savior].
Romans 15:8-12
For I tell you that Christ has become a servant and a minister to the circumcision (Jews) on behalf of God’s truth, to confirm and verify the promises made to the fathers,
1 Corinthians 1:30
But it is from Him that you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God [revealing His plan of salvation], and righteousness [making us acceptable to God], and sanctification [making us holy and setting us apart for God], and redemption [providing our ransom from the penalty for sin],
1 Corinthians 6:11
And such were some of you [before you believed]. But you were washed [by the atoning sacrifice of Christ], you were sanctified [set apart for God, and made holy], you were justified [declared free of guilt] in the name of the Lord Jesus Christ and in the [Holy] Spirit of our God [the source of the believer’s new life and changed behavior].
2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ [that is, grafted in, joined to Him by faith in Him as Savior], he is a new creature [reborn and renewed by the Holy Spirit]; the old things [the previous moral and spiritual condition] have passed away. Behold, new things have come [because spiritual awakening brings a new life].
2 Corinthians 5:20-21
So we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us; we [as Christ’s representatives] plead with you on behalf of Christ to be reconciled to God.
Galatians 3:28
There is [now no distinction in regard to salvation] neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you [who believe] are all one in Christ Jesus [no one can claim a spiritual superiority].
Ephesians 1:7
In Him we have redemption [that is, our deliverance and salvation] through His blood, [which paid the penalty for our sin and resulted in] the forgiveness and complete pardon of our sin, in accordance with the riches of His grace
Ephesians 2:12
remember that at that time you were separated from Christ [excluded from any relationship with Him], alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise [with no share in the sacred Messianic promise and without knowledge of God’s agreements], having no hope [in His promise] and [living] in the world without God.
Ephesians 2:16-17
And [that He] might reconcile them both [Jew and Gentile, united] in one body to God through the cross, thereby putting to death the hostility.
Ephesians 2:19-22
So then you are no longer strangers and aliens [outsiders without rights of citizenship], but you are fellow citizens with the saints (God’s people), and are [members] of God’s household,
Ephesians 3:5-8
which in other generations was not disclosed to mankind, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets by the [Holy] Spirit;
Colossians 1:13-14
For He has rescued us and has drawn us to Himself from the dominion of darkness, and has transferred us to the kingdom of His beloved Son,
Colossians 1:20-22
and through [the intervention of] the Son to reconcile all things to Himself, making peace [with believers] through the blood of His cross; through Him, [I say,] whether things on earth or things in heaven.
Hebrews 9:18
So even the first covenant was not put in force without [the shedding of] blood.
1 Peter 1:18-19
For you know that you were not redeemed from your useless [spiritually unproductive] way of life inherited [by tradition] from your forefathers with perishable things like silver and gold,
1 Peter 3:18
For indeed Christ died for sins once for all, the Just and Righteous for the unjust and unrighteous [the Innocent for the guilty] so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the Spirit;
Revelation 5:9
And they sang a new song [of glorious redemption], saying,