Parallel Verses

An Understandable Version

The night is almost over and the day is near. So, we should stop doing the deeds of darkness [i.e., sinful things] and we should arm ourselves with the weapons of light [i.e., virtues for right living].

New American Standard Bible

The night is almost gone, and the day is near. Therefore let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

King James Version

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Holman Bible

The night is nearly over, and the daylight is near, so let us discard the deeds of darkness and put on the armor of light.

International Standard Version

The night is almost over, and the day is near. Let's therefore put aside the actions of darkness and put on the armor of light.

A Conservative Version

The night has advanced and the day has approached. Let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the weapons of light.

American Standard Version

The night is far spent, and the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Amplified

The night [this present evil age] is almost gone and the day [of Christ’s return] is almost here. So let us fling away the works of darkness and put on the [full] armor of light.

Anderson New Testament

the night is far advanced, the day draws near. Let us, therefore, put off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Bible in Basic English

The night is far gone, and the day is near: so let us put off the works of the dark, arming ourselves with light,

Common New Testament

The night is far gone, the day is at hand. Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light.

Daniel Mace New Testament

the night is far spent, the day is at hand: let us therefore throw off the habits of darkness, and be invested with the ornaments of light.

Darby Translation

The night is far spent, and the day is near; let us cast away therefore the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Godbey New Testament

For the night is far spent, and the day is at hand. Therefore let us lay aside the works of the darkness, and let us put on the arms of the light.

Goodspeed New Testament

The night is nearly over; the day is at hand. So let us throw aside the deeds of darkness, and put on the armor of light.

John Wesley New Testament

The night is far spent; the day is at hand, let us therefore put off the works of darkness, and put on the armour of light.

Julia Smith Translation

The night has advanced, and the day has drawn near: therefore let us lay down the works of darkness, and put on the weapons of light.

King James 2000

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Lexham Expanded Bible

The night is far gone, and the day has drawn near. Therefore let us throw off the deeds of darkness and put on the weapons of light.

Modern King James verseion

The night is far spent, the day is at hand; therefore let us cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The night is past and the day is come nigh. Let us therefore cast away the deeds of darkness, and let us put on the armour of light.

Moffatt New Testament

It is far on in the night, the day is almost here; so let us drop the deeds of darkness and put on the armour of the light;

Montgomery New Testament

The night is far spent; The day is at hand. Let is therefore take off the deeds of darkness, Let us put on the armor of light.

NET Bible

The night has advanced toward dawn; the day is near. So then we must lay aside the works of darkness, and put on the weapons of light.

New Heart English Bible

The night is far gone, and the day is near. Let us therefore throw off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Noyes New Testament

The night is far spent, the day is at hand; let us then throw off the works of darkness, and put on the armor of light.

Sawyer New Testament

The night is far advanced, and the day is at hand; let us lay aside therefore the works of darkness, and let us put on the armor of light.

The Emphasized Bible

The night, is far spent and, the day, hath drawn near; let us, then, cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light, -

Thomas Haweis New Testament

The night is far advanced, the day approaches: let us therefore put off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Twentieth Century New Testament

The night is almost gone; the day is near. Therefore let us have done with the deeds of Darkness, and arm ourselves with the weapons of Light.

Webster

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Weymouth New Testament

The night is far advanced, and day is about to dawn. We must therefore lay aside the deeds of darkness, and clothe ourselves with the armour of Light.

Williams New Testament

The night has almost passed; the day is at hand. So let us put aside the deeds of darkness, and put on the weapons of light.

World English Bible

The night is far gone, and the day is near. Let's therefore throw off the works of darkness, and let's put on the armor of light.

Worrell New Testament

The night was far spent, and the day has drawn near; let us, therefore, put off the works of darkness, and let us put on the armor of light.

Worsley New Testament

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

Youngs Literal Translation

the night did advance, and the day came nigh; let us lay aside, therefore, the works of the darkness, and let us put on the armour of the light;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
νύξ 
Nux 
Usage: 52

is far spent
προκόπτω 
Prokopto 
Usage: 5

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

is at hand
ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

let us
ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

let us put on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

the armour
ὅπλον 
Hoplon 
Usage: 6

References

Images Romans 13:12

Prayers for Romans 13:12

Context Readings

Love Fulfills The Law

11 Now this [is another reason for observing the law of love]: You should know that it is about time to wake up out of your [spiritual] sleep, because [the day of our final] salvation is now nearer to us than when we first believed [in Christ]. 12 The night is almost over and the day is near. So, we should stop doing the deeds of darkness [i.e., sinful things] and we should arm ourselves with the weapons of light [i.e., virtues for right living]. 13 We should be living properly, as in the daytime [i.e., when people normally behave themselves], not engaging in orgies and drunkenness; not practicing sexual immorality and indecent vices; not quarrelsome and jealous.



Cross References

Ephesians 5:11

Do not have fellowship with [people who practice] worthless deeds of darkness [i.e., sinful living], but expose them instead.

2 Corinthians 6:7

by preaching the truth; through the power of God [i.e., possibly including miracles]; and by [using] weapons of righteousness in [our] right and left hands. [Note: This could allude to offensive and defensive weapons and means that Paul was fully equipped to do whatever was right].

1 Thessalonians 5:5-8

for all of you people belong to the light; you belong to the daytime. We do not belong to the night or to darkness. [Note: In this passage "light" and "daytime" refer to spiritual illumination, while "darkness" and "night" refer to spiritual ignorance].

1 Thessalonians 5:5-17

for all of you people belong to the light; you belong to the daytime. We do not belong to the night or to darkness. [Note: In this passage "light" and "daytime" refer to spiritual illumination, while "darkness" and "night" refer to spiritual ignorance].

1 Thessalonians 5:5

for all of you people belong to the light; you belong to the daytime. We do not belong to the night or to darkness. [Note: In this passage "light" and "daytime" refer to spiritual illumination, while "darkness" and "night" refer to spiritual ignorance].

1 Thessalonians 5:5

for all of you people belong to the light; you belong to the daytime. We do not belong to the night or to darkness. [Note: In this passage "light" and "daytime" refer to spiritual illumination, while "darkness" and "night" refer to spiritual ignorance].

1 Thessalonians 5:5

for all of you people belong to the light; you belong to the daytime. We do not belong to the night or to darkness. [Note: In this passage "light" and "daytime" refer to spiritual illumination, while "darkness" and "night" refer to spiritual ignorance].

1 Thessalonians 5:5-32

for all of you people belong to the light; you belong to the daytime. We do not belong to the night or to darkness. [Note: In this passage "light" and "daytime" refer to spiritual illumination, while "darkness" and "night" refer to spiritual ignorance].

John 3:19-21

Now this is [how God's] judgment [works]: The Light [See 1:5-9] has come into the world, but people loved darkness [i.e., sin] rather than the Light, because their deeds were evil.

Romans 13:14

But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ and do not make any plans for satisfying the strong desires of your flesh [i.e., your appetites for sinful pleasures].

Ephesians 4:22

You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires,

Ephesians 6:11-18

You people should put on the full armor of God, so that you will be able to withstand the devil's schemes.

Colossians 3:8-17

But now you also should stop practicing them: anger, wrath, malice, slander, filthy language from your mouth.

James 1:21

Therefore, you should put away [from you] all moral filth and overflowing wickedness and humbly receive the word [of God], planted within you [by the Holy Spirit. See John 16:8], which is capable of saving your souls.

1 John 2:8-9

Yet, I am [also] writing to you about a new commandment [Note: This commandment was to love one another as Jesus loved them. See John 13:34]; its truth is [being demonstrated] by Christ [perfectly] and [also] by you people [in a lesser measure], because the darkness [of sin] is passing away, and the real light [of righteousness] is already shining [in people's lives].

Revelation 1:3

The person who reads this [book] and those who listen to the words of this prophecy and who obey what is written in it are blessed, for the time [when some of it will occur] is near. [See verse 1].

Revelation 22:10

Then the angel said to me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is near [i.e., for the events of its prophecies to begin to happen].

1 Peter 2:1

Therefore, you should put out of your lives all malice [i.e., bad attitudes], and all deceit and hypocrisy, and all envy and unwholesome talk.

1 John 1:5-7

And this is the message we heard from Him, and [now want to] announce to you: God is light [i.e. righteousness] and in His [very nature] there is no trace of darkness [i.e., evil].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain